Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-130/19 (Cour des comptes de l'Union européenne/Karel Pinxten) de 30 de septiembre de 2021
Article 286, paragraphe 6, TFUE – Violation des obligations découlant de la charge d’un membre de la Cour des comptes européenne – Déchéance du droit à pension – Droit à une protection juridictionnelle effective – Régularité de l’enquête de l’Office européen de lutte antifraude (OLAF) – Procédure interne à la Cour des comptes – Activité incompatible avec les fonctions de membre de la Cour des comptes – Frais de mission et indemnités journalières – Frais de représentation et de réception – Utilisation de la voiture de fonction – Recours au service d’un chauffeur – Conflit d’intérêts – Proportionnalité de la sanction
Dans l’affaire C‑130/19, ayant pour objet un recours au titre de l’article 286, paragraphe 6, TFUE, introduit le 15 février 2019, Cour des comptes européenne, représentée initialement par M. C. Lesauvage ainsi que par Mmes J. Vermer et É. von Bardeleben, puis par M. C. Lesauvage, en qualité d’agents, partie requérante, contre Karel Pinxten, représenté par Me L. Levi, avocate, partie défenderesse (Curia, 30.9.2021)

Sentencia del Tribunal General de la Unión Europea. Asuntos T-341/18 (NEC/Comisión), T-342/18 (Nichicon Corporation/Comisión), T-343/18 (Tokin/Comisión), T-344/18 (Rubycon y Rubycon Holdings/Comisión), y T-363/18 (Nippon Chemi-Con Corporation/Comisión) de 29 de septiembre de 2021
Competencia — Prácticas colusorias — Mercado de los condensadores electrolíticos de aluminio y de tantalio — Decisión por la que se declara la existencia de una infracción del artículo 101 TFUE y del artículo 53 del Acuerdo EEE — Coordinación de precios en el conjunto del EEE — Imputación a la sociedad matriz de la infracción cometida por su filial — Directrices para el cálculo del importe de las multas de 2006 — Gravedad de la infracción — Incremento del importe de la multa por reincidencia — Proporcionalidad — Competencia jurisdiccional plena
En el asunto T‑341/18, Nec Corp., con domicilio social en Tokio (Japón), representada por los Sres. O. Brouwer y A. Pliego Selie, abogados, y por el Sr. R. Bachour, Solicitor, parte demandante, contra Comisión Europea, representada por las Sras. A. Cleenewerck de Crayencour, L. Wildpanner y F. van Schaik, en calidad de agentes, parte demandada (Curia, 29.9.2021)

Sentencia del Tribunal General de la Unión Europea. Asunto T-279/19 y en los asuntos acumulados T-344/19 y T-356/19 (Frente Polisario/Consejo) de 29 de septiembre de 2021
Relations extérieures – Accords internationaux – Accord euro-méditerranéen d’association CE-Maroc – Accord sous forme d’échange de lettres sur la modification des protocoles no 1 et no 4 de l’accord euro-méditerranéen – Décision approuvant la conclusion de l’accord – Recours en annulation – Recevabilité – Capacité d’ester en justice – Affectation directe – Affectation individuelle – Champ d’application territorial – Compétence – Interprétation du droit international retenue par la Cour – Principe d’autodétermination – Principe de l’effet relatif des traités – Invocabilité – Notion de consentement – Mise en œuvre – Pouvoir d’appréciation –Limites – Maintien des effets de la décision attaquée
Dans l’affaire T‑279/19, Front populaire pour la libération de la Saguia el-Hamra et du Rio de oro (Front Polisario), représenté par Me G. Devers, avocat, partie requérante, contre Conseil de l’Union européenne, représenté par Mme P. Plaza García et M. V. Piessevaux, en qualité d’agents, partie défenderesse, soutenu par République française, représentée par Mmes A.-L. Desjonquères, C. Mosser, MM. J.-L. Carré et T. Stehelin, en qualité d’agents, par Commission européenne, représentée par M. F. Castillo de la Torre, Mme F. Clotuche-Duvieusart, M. A. Bouquet et Mme B. Eggers, en qualité d’agents, et par Confédération marocaine de l’agriculture et du développement rural (Comader), établie à Rabat (Maroc), représentée par Mes G. Forwood, N. Colin et A. Hublet, avocats, parties intervenantes (Curia, 29.9.2021)

Sentencia del Tribunal General de la Unión Europea. Asuntos acumulados T-639/14 RENV, T-352/15 y T-740/17 (DEI/Comisión) de 22 de septiembre de 2021
Aides d’État – Tarif de fourniture d’électricité – Fixation du tarif facturé à Alouminion par décision d’un tribunal arbitral – Décision de classer la plainte – Décision constatant l’absence d’aide – Acte attaquable – Qualité d’intéressé – Intérêt à agir – Qualité pour agir – Recevabilité – Imputabilité à l’État – Avantage – Principe de l’opérateur privé – Difficultés sérieuses
Dans les affaires jointes T‑639/14 RENV, T‑352/15 et T‑740/17, Dimosia Epicheirisi Ilektrismou AE (DEI), établie à Athènes (Grèce), représentée, dans l’affaire T‑639/14 RENV, par Mes E. Bourtzalas, A. Oikonomou, E. Salaka, C. Synodinos, H. Tagaras et D. Waelbroeck, dans l’affaire T‑352/15, par Mes Bourtzalas, Synodinos, Salaka, Tagaras et Waelbroeck et, dans l’affaire T‑740/17, par Mes Bourtzalas, Salaka, Synodinos, Tagaras, Waelbroeck, Oikonomou et V.-K.-L. Moumoutzi, avocats, partie requérante, contre Commission européenne, représentée, dans l’affaire T‑639/14 RENV, par MM. É. Gippini Fournier et A. Bouchagiar et, dans les affaires T‑352/15 et T‑740/17, par MM. Bouchagiar et P.-J. Loewenthal, en qualité d’agents, partie défenderesse, soutenue par Mytilinaios AE – Omilos Epicheiriseon, anciennement Alouminion tis Ellados VEAE, établie à Marousi (Grèce), représentée par Mes N. Korogiannakis, N. Keramidas, E. Chrysafis et D. Diakopoulos, avocats, partie intervenante (Curia, 22.9.2021)

Sentencia del Tribunal General de la Unión Europea. Asunto T-425/18 (Altice Europe/Comisión) de 22 de septiembre de 2021
Concurrence – Concentrations – Secteur des télécommunications – Décision infligeant des amendes pour la réalisation d’une opération de concentration avant sa notification et son autorisation – Article 4, paragraphe 1, article 7, paragraphe 1, et article 14 du règlement (CE) no 139/2004 – Sécurité juridique – Confiance légitime – Principe de légalité – Présomption d’innocence – Proportionnalité – Gravité des infractions – Mises en œuvre des infractions – Échanges d’informations – Montant des amendes – Compétence de pleine juridiction
Dans l’affaire T‑425/18, Altice Europe NV, établie à Amsterdam (Pays-Bas), représentée par Mes R. Allendesalazar Corcho et H. Brokelmann, avocats, partie requérante, contre Commission européenne, représentée par MM. M. Farley et F. Jimeno Fernández, en qualité d’agents, partie défenderesse, soutenue par Conseil de l’Union européenne, représenté par Mme S. Petrova et M. O. Segnana, en qualité d’agents, partie intervenante (Curia, 22.9.2021)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-337/19 P (Comisión/Bélgica y Magnetrol International) de 15 de septiembre de 2021
Recurso de casación — Ayudas de Estado — Régimen de ayudas ejecutado por el Reino de Bélgica — Exención de los beneficios extraordinarios — Decisión fiscal anticipada (tax ruling) — Práctica administrativa reiterada — Reglamento (UE) 2015/1589 — Artículo 1, letra d) — Concepto de “régimen de ayudas” — Concepto de “dispositivo” — Concepto de “medidas de aplicación adicionales” — Definición de los beneficiarios “de forma genérica y abstracta” — Adhesión a la casación — Admisibilidad — Autonomía fiscal de los Estados miembros
En el asunto C‑337/19 P, que tiene por objeto un recurso de casación interpuesto, con arreglo al artículo 56 del Estatuto del Tribunal de Justicia de la Unión Europea, el 24 de abril de 2019, Comisión Europea, representada por el Sr. P.‑J. Loewenthal y la Sra. F. Tomat, en calidad de agentes, parte recurrente en casación, y en el que las otras partes en el procedimiento son: Reino de Bélgica, representado por el Sr. J.‑C. Halleux y por las Sras. C. Pochet y M. Jacobs, en calidad de agentes, asistidos por las Sras. M. Segura y M. Clayton, avocates, Magnetrol International, con domicilio social en Zele (Bélgica), representada por el Sr. H. Gilliams y la Sra. L. Goossens, advocaten, partes demandantes en primera instancia, Soudal NV, con domicilio social en Turnhout (Bélgica), Esko-Graphics BVBA, con domicilio social en Gante (Bélgica), representadas por el Sr. H. Viaene, avocat, Flir Systems Trading Belgium BVBA, con domicilio social en Meer (Bélgica), representada por el Sr. T. Verstraeten y la Sra. C. Docclo, avocats, y por la Sra. N. Reypens, advocaat, Anheuser-Busch InBev SA/NV, con domicilio social en Bruselas (Bélgica), Ampar BVBA, con domicilio social en Lovaina (Bélgica), Atlas Copco Airpower NV, con domicilio social en Amberes (Bélgica), Atlas Copco AB, con domicilio social en Nacka (Suecia), representadas por el Sr. A. von Bonin, Rechtsanwalt, los Sres. W. O. Brouwer y A. Pliego Selie, advocaten, y por el Sr. A. Haelterman, avocat, Wabco Europe BVBA, con domicilio social en Bruselas, representada por la Sra. E. Righini y el Sr. L. Villani, avvocati, el Sr. S. Völcker, Rechtsanwalt, y por el Sr. A. Papadimitriou, avocat, Celio International NV, con domicilio social en Bruselas, representada por el Sr. H. Gilliams y la Sra. L. Goossens, advocaten, partes coadyuvantes en casación, Irlanda, parte coadyuvante en primera instancia (Curia, 15.9.2021)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-341/20 (Comité Interprofessionnel du Vin de Champagne) de 9 de septiembre de 2021
Manquement d’État – Article 258 TFUE – Directive 2003/96/CE – Taxation des produits énergétiques et de l’électricité – Article 14, paragraphe 1, sous c) – Exonération des produits énergétiques utilisés comme carburant ou combustible pour la navigation dans des eaux de l’Union européenne – Exonération octroyée aux seuls bateaux de plaisance privés faisant l’objet d’un contrat d’affrètement
Dans l’affaire C‑341/20, ayant pour objet un recours en manquement au titre de l’article 258 TFUE, introduit le 24 juillet 2020, Commission européenne, représentée par Mmes F. Moro et A. Armenia, en qualité d’agents, partie requérante, contre République italienne, représentée par Mme G. Palmieri, en qualité d’agent, assistée de M. A. Maddalo, avvocato dello Stato, partie défenderesse (Curia, 15.9.2021)

Sentencia del Tribunal General de la Unión Europea. Asunto T-777/19 (CAPA e.a./Commission) de 15 de septiembre de 2021
Aides d’État – Aides individuelles en faveur de l’exploitation de parcs éoliens en mer – Obligation d’achat de l’électricité à un prix supérieur au prix du marché – Procédure préliminaire d’examen – Décision de ne pas soulever d’objections – Recours en annulation – Article 1er, sous h), du règlement (UE) 2015/1589 – Qualité de partie intéressée – Entreprises de pêche – Implantation des parcs dans des zones de pêche – Rapport de concurrence – Absence  ‑ Risque d’affectation des intérêts des entreprises de pêche par l’octroi des aides litigieuses – Absence  ‑ Défaut d’affectation directe et individuelle  ‑ Irrecevabilité
Dans l’affaire T‑777/19, Coopérative des artisans pêcheurs associés (CAPA) Sarl, établie au Tréport (France), et les autres parties requérantes dont les noms figurent en annexe (1), représentées par Me M. Le Berre, avocat, parties requérantes, soutenues par Comité régional des pêches maritimes et des élevages marins des Hauts-de-France (CRPMEM), établi à Boulogne-sur-Mer (France), Fonds régional d’organisation du marché du poisson (FROM NORD), établi à Boulogne-sur-Mer, Organisation de producteurs CME Manche-Mer du Nord (OP CME Manche-Mer du Nord), établie au Portel (France), représentés par Me A. Durand, avocate, parties intervenantes, contre Commission européenne, représentée par MM. B. Stromsky et A. Bouchagiar, en qualité d’agents, partie défenderesse, soutenue par République française, représentée par Mme E. de Moustier, MM. P. Dodeller et T. Stehelin, en qualité d’agents, par Ailes Marines SAS, établie à Puteaux (France), représentée par Mes M. Petite et A. Lavenir, avocats, par Éoliennes Offshore des Hautes Falaises SAS, établie à Paris (France), Éoliennes Offshore du Calvados SAS, établie à Paris, Parc du Banc de Guérande SAS, établie à Paris, représentées par Mes J. Derenne et D. Vallindas, avocats, et par Éoliennes en Mer Dieppe Le Tréport SAS, établie à Dieppe (France), Éoliennes en Mer Îles d’Yeu et de Noirmoutier SAS, établie à Nantes (France), représentées par Mes C. Lemaire et A. Azzi, avocats, parties intervenantes (Curia, 15.9.2021)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-783/19 (Comité Interprofessionnel du Vin de Champagne) de 9 de septiembre de 2021
Procedimiento prejudicial — Agricultura — Protección de las denominaciones de origen y de las indicaciones geográficas — Carácter uniforme y exhaustivo — Reglamento (UE) n.º 1308/2013 — Artículo 103, apartado 2, letra a), inciso ii) — Artículo 103, apartado 2, letra b) — Evocación — Denominación de origen protegida (DOP) “Champagne” — Servicios — Comparabilidad de los productos — Uso del nombre comercial “Champanillo”
En el asunto C‑783/19, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por la Audiencia Provincial de Barcelona, mediante auto de 4 de octubre de 2019, recibido en el Tribunal de Justicia el 22 de octubre de 2019, en el procedimiento entre Comité Interprofessionnel du Vin de Champagne y GB (Curia, 9.9.2021)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-18/20 (Bundesamt für Fremdenwesen und Asyl) de 9 de septiembre de 2021
Procedimiento prejudicial — Controles en las fronteras, asilo e inmigración — Política de asilo — Procedimientos comunes para la concesión o la retirada de la protección internacional — Directiva 2013/32/UE — Artículo 40 — Solicitud posterior — Nuevas circunstancias o datos — Concepto — Circunstancias ya existentes antes de la conclusión mediante resolución firme de un procedimiento relativo a una solicitud de protección internacional anterior — Principio de fuerza de cosa juzgada — Omisión del solicitante
En el asunto C‑18/20, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Verwaltungsgerichtshof (Tribunal Supremo de lo Contencioso-Administrativo, Austria), mediante resolución de 18 de diciembre de 2019, recibida en el Tribunal de Justicia el 16 de enero de 2020, en el procedimiento promovido por XY, con intervención de: Bundesamt für Fremdenwesen und Asyl (Curia, 9.9.2021)

Página 5 de 131

Esta web utiliza cookies con una finalidad estadistica y para mejorar su navegación