Sentencia del Tribunal General de la Unión Europea. Asunto T-626/17 (Eslovenia/Comisión) de 9 de septiembre de 2020
Agricultura — Reglamento (UE) n.º 1308/2013 — Denominaciones de origen en el sector vitivinícola — Etiquetado de los vinos — Mención del nombre de una variedad de uva de vinificación que contiene o consiste en una denominación de origen protegida — Prohibición — Excepción — Reglamento Delegado (UE) 2017/1353 — Inclusión del nombre de la variedad de uva de vinificación “teran” en la lista que figura en el anexo XV, parte A, del Reglamento (CE) n.º 607/2009 — Efecto retroactivo a la fecha de adhesión de la República de Croacia a la Unión — Denominación de origen protegida eslovena “Teran” — Seguridad jurídica — Confianza legítima — Proporcionalidad — Derecho de propiedad — Acta relativa a las condiciones de adhesión de Croacia a la Unión — Acuerdo interinstitucional sobre la mejora de la legislación — Equilibrio institucional
En el asunto T‑626/17, República de Eslovenia, representada por las Sras. V. Klemenc y T. Mihelič Žitko, en calidad de agentes, asistidas por el Sr. R. Knaak, abogado, parte demandante, contra Comisión Europea, representada por las Sras. B. Eggers, I. Galindo Martín y B. Rous Demiri, en calidad de agentes, parte demandada, apoyada por República de Croacia, representada por la Sra. G. Vidović Mesarek, en calidad de agente, asistida por el Sr. I. Ćuk, abogado, parte coadyuvante (Curia.europa.eu, 9.9.2020)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-719/18 (Vivendi SA/Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni) de 3 de septiembre de 2020
Procedimiento prejudicial — Comunicaciones electrónicas — Artículo 11, apartado 2, de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea — Libertad y pluralismo de los medios de comunicación — Libertad de establecimiento — Artículo 49 TFUE — Directiva 2002/21/CE — Artículos 15 y 16 — Normativa nacional que prohíbe a una empresa con peso significativo en el mercado de un sector alcanzar una “dimensión económica importante” en otro sector — Cálculo de los ingresos obtenidos en el sector de las comunicaciones electrónicas y en el sector de los medios de comunicación — Definición del sector de las comunicaciones electrónicas — Limitación a los mercados que han sido objeto de regulación ex ante — Contabilización de los ingresos de las sociedades vinculadas — Fijación de un umbral de ingresos distinto para las sociedades que operan en el sector de las comunicaciones electrónicas
En el asunto C‑719/18, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Tribunale amministrativo regionale per il Lazio (Tribunal Regional de lo Contencioso-Administrativo del Lacio, Italia), mediante resolución de 26 de septiembre de 2018, recibida en el Tribunal de Justicia el 15 de noviembre de 2018, en el procedimiento entre Vivendi SA y Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni, con intervención de: Mediaset SpA (Curia.europa.eu, 3.9.2020)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-356/19 (Delfly v Smartwings Poland sp. z o.o., formerly Travel Service Polska sp. z o.o) de 3 de septiembre de 2020
Procedimiento prejudicial — Transportes aéreos — Reglamento (CE) n.º 261/2004 — Artículo 7 — Derecho a compensación en caso de retraso o cancelación de un vuelo — Modalidades de compensación — Reclamación expresada en moneda nacional — Disposición nacional que prohíbe al acreedor elegir la moneda
En el asunto C‑356/19, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Sąd Rejonowy dla m. st. Warszawy XV Wydział Gospodarczy (Tribunal de Distrito de la Ciudad de Varsovia, Decimoquinta Sala de lo Mercantil, Polonia), mediante resolución de 16 de abril de 2019, recibida en el Tribunal de Justicia el 3 de mayo de 2019, en el procedimiento entre Delfly sp. z o.o. y Smartwings Poland sp. z. o.o., anteriormente Travel Service Polska sp. z o.o. (Curia.europa.eu, 3.9.2020)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asuntos acumulados C-133/19, C-136/19 y C-137/19 (B. M. M., B. S., B. M. y B. M. O./État belge) de 16 de julio de 2020
Renvoi préjudiciel – Espace de liberté, de sécurité et de justice –Politique relative à l’immigration – Droit au regroupement familial – Directive 2003/86/CE – Article 4, paragraphe 1 – Notion d’“enfant mineur” – Article 24, paragraphe 2, de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne – Intérêt supérieur de l’enfant – Article 47 de la charte des droits fondamentaux – Droit à un recours effectif – Enfants du regroupant devenus majeurs au cours de la procédure décisionnelle ou de la procédure juridictionnelle contre la décision de rejet de la demande de regroupement familial 
Dans les affaires jointes C‑133/19, C‑136/19 et C‑137/19, ayant pour objet des demandes de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduites par le Conseil d’État (Belgique), par décisions du 31 janvier 2019, parvenues à la Cour le 19 février 2019 (C‑133/19) et le 20 février 2019 (C‑136/19 et C‑137/19), dans les procédures B. M. M. (C‑133‑19 et C‑136/19), B. S. (C‑133/19), B. M. (C‑136/19), B. M. O. (C‑137/19) contre État belge (Curia.europa.eu, 16.7.2020)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-129/19 (Presidenza del Consiglio dei Ministri/BV) de 16 de julio de 2020
Procedimiento prejudicial — Directiva 2004/80/CE — Artículo 12, apartado 2 — Regímenes nacionales de indemnización de las víctimas de delitos dolosos violentos que garantizan una indemnización justa y adecuada — Ámbito de aplicación — Víctima residente en el territorio del Estado miembro en el que se cometió el delito doloso violento — Obligación de incluir a esta víctima en el régimen nacional de indemnización — Concepto de “indemnización justa y adecuada” — Responsabilidad de los Estados miembros en caso de infracción del Derecho de la Unión
En el asunto C‑129/19, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por la Corte suprema di cassazione (Tribunal Supremo de Casación, Italia), mediante resolución de 29 de enero de 2019, recibida en el Tribunal de Justicia el 19 de febrero de 2019, en el procedimiento entre Presidenza del Consiglio dei Ministri y BV con intervención de: Procura della Repubblica di Torino (Curia.europa.eu, 16.7.2020)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-610/18 (AFMB y otros/Raad van bestuur van de Sociale verzekeringsban) de 16 de julio de 2020
Procedimiento prejudicial — Trabajadores migrantes — Seguridad Social — Legislación aplicable — Reglamento (CEE) n.º 1408/71 — Artículo 14, punto 2, letra a) — Concepto de “persona que forma parte del personal itinerante de una empresa” — Reglamento (CE) n.º 883/2004 — Artículo 13, apartado 1, letra b) – Concepto de “empleador” — Conductores de vehículos de transporte por carretera que ejercen normalmente una actividad por cuenta ajena en dos o más Estados miembros o Estados de la Asociación Europea de Libre Comercio (AELC) — Conductores de vehículos de transporte por carretera que han celebrado un contrato de trabajo con una empresa pero que están sometidos al poder de dirección efectivo de otra empresa establecida en el Estado miembro de residencia de los conductores — Determinación de la empresa que tiene la condición de “empleador”
En el asunto C‑610/18, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Centrale Raad van Beroep (Tribunal Central de Apelación, Países Bajos), mediante resolución de 20 de septiembre de 2018, recibida en el Tribunal de Justicia el 25 de septiembre de 2018, en el procedimiento entre AFMB Ltd y otros y Raad van bestuur van de Sociale verzekeringsbank (Curia.europa.eu, 16.7.2020)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-311/18 (Data Protection Commissioner/Maximillian Schrems y Facebook Ireland) de 16 de julio de 2020
Procedimiento prejudicial — Protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales — Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea — Artículos 7, 8 y 47 — Reglamento (UE) 2016/679 — Artículo 2, apartado 2 — Ámbito de aplicación — Transferencias de datos personales a terceros países con fines comerciales — Artículo 45 — Decisión de adecuación de la Comisión — Artículo 46 — Transferencias mediante garantías adecuadas — Artículo 58 — Facultades de las autoridades de control — Tratamiento de los datos transferidos por parte de las autoridades públicas de un tercer país con fines de seguridad nacional — Apreciación de la adecuación del nivel de protección garantizado en el país tercero — Decisión 2010/87/UE — Cláusulas tipo de protección para la transferencia de datos personales a terceros países — Garantías adecuadas ofrecidas por el responsable del tratamiento — Validez — Decisión de Ejecución (UE) 2016/1250 — Adecuación de la protección garantizada por el Escudo de la Privacidad Unión Europea-Estados Unidos — Validez — Reclamación de una persona física cuyos datos fueron transferidos de la Unión Europea a Estados Unidos
En el asunto C‑311/18, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por la High Court (Tribunal Superior, Irlanda), mediante resolución de 4 de mayo de 2018, recibida en el Tribunal de Justicia el 9 de mayo de 2018, en el procedimiento entre Data Protection Commissioner y Facebook Ireland Ltd, Maximillian Schrems, con intervención de: The United States of America, Electronic Privacy Information Centre, BSA Business Software Alliance Inc., Digitaleurope (Curia.europa.eu, 16.7.2020)

Sentencia del Tribunal General de la Unión Europea. Asuntos T-778/16 (Ireland v Commission) y T-892/16 (Apple Sales International and Apple Operations Europe v Commission) de 15 de julio de 2020
Aides d’État – Aide mise en exécution par l’Irlande – Décision déclarant l’aide incompatible avec le marché intérieur et illégale et ordonnant sa récupération – Décisions fiscales anticipatives (tax rulings) – Avantages fiscaux sélectifs – Principe de pleine concurrence
Dans les affaires T‑778/16 et T‑892/16, Irlande, représentée par Mmes K. Duggan, M. Browne, J. Quaney, M. A. Joyce, en qualité d’agents, assistés de MM. P. Gallagher, M. Collins, SC, P. Baker, QC, Mmes S. Kingston, C. Donnelly, A. Goodman et M. B. Doherty, barristers, partie requérante dans l’affaire T‑778/16, soutenue par Grand-Duché de Luxembourg, représenté par M. T. Uri, en qualité d’agent, assisté de Mes D. Waelbroeck et S. Naudin, avocats, partie intervenante dans l’affaire T‑778/16, Apple Sales International, établie à Cork (Irlande), Apple Operations Europe, établie à Cork, représentées par Mes A. von Bonin, E. van der Stok, avocats, MM. D. Beard, QC, A. Bates, Mme L. Osepciu et M. J. Bourke, barristers, parties requérantes dans l’affaire T‑892/16, soutenues par Irlande, représentée par Mmes Duggan, Quaney, Browne, M. Joyce, assistés de MM. Gallagher, Collins, Baker, Mmes Kingston, Donnelly, et M. Doherty, partie intervenante dans l’affaire T‑892/16, contre Commission européenne, représentée par MM. P.-J. Loewenthal et R. Lyal, en qualité d’agents, partie défenderesse, soutenue par République de Pologne, représentée par MM. B. Majczyna, M. Rzotkiewicz et Mme A. Kramarczyk-Szaładzińska, en qualité d’agents, partie intervenante dans l’affaire T‑778/16 (Curia.europa.eu, 15.7.2020)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-272/19 (VQ/Estado federado de Hesse) de 9 de julio de 2020
Procedimiento prejudicial — Artículo 267 TFUE — Concepto de “órgano jurisdiccional” — Protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales — Reglamento (UE) 2016/679 — Ámbito de aplicación — Artículo 2, apartado 2, letra a) — Concepto de “actividad no comprendida en el ámbito de aplicación del Derecho de la Unión” — Artículo 4, punto 7 — Concepto de “responsable del tratamiento” — Comisión de peticiones del Parlamento de un Estado federado de un Estado miembro — Artículo 15 — Derecho de acceso del interesado
En el asunto C‑272/19, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Verwaltungsgericht Minden (Tribunal de lo Contencioso-Administrativo de Wiesbaden, Alemania), mediante resolución de 27 de marzo de 2019, recibida en el Tribunal de Justicia el 1 de abril de 2019, en el procedimiento entre VQ y Land Hessen (Curia.europa.eu, 9.7.2020)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-343/19 (Verein für Konsumenteninformation/Volkswagen AG) de 9 de julio de 2020
Procedimiento prejudicial — Cooperación judicial en materia civil — Reglamento (UE) n.º 1215/2012 — Artículo 7, punto 2 — Competencia judicial en materia delictual o cuasidelictual — Lugar donde se hubiere producido el hecho dañoso – Lugar de materialización del daño — Manipulación de los datos relativos a las emisiones de los gases de escape de motores producidos por un fabricante de automóviles
En el asunto C‑343/19, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Landesgericht Klagenfurt (Tribunal Regional de Klagenfurt, Austria), mediante resolución de 17 de abril de 2019, recibida en el Tribunal de Justicia el 30 de abril de 2019, en el procedimiento entre Verein für Konsumenteninformation y Volkswagen AG (Curia.europa.eu, 9.7.2020)

Página 4 de 115

Esta web utiliza cookies con una finalidad estadistica y para mejorar su navegación