Como parte de la Estrategia europea para el crecimiento y el empleo, la Comisión Europea ha presentado hoy una estrategia de reforma dirigida a aumentar el número de titulados superiores, mejorar la calidad de la docencia y a que la enseñanza superior contribuya al máximo a que la economía de la UE salga fortalecida de la crisis. La estrategia identifica ámbitos prioritarios en los que los países de la UE necesitan hacer más esfuerzos para alcanzar los objetivos comunes en materia de enseñanza y define cómo la Unión Europea puede apoyar las políticas nacionales de modernización. Entre las iniciativas a escala de la UE figura una clasificación multidimensional de universidades, que informará mejor a los estudiantes sobre los cursos más adecuados para ellos, y el sistema de garantía de préstamos Erasmus for Masters para los estudiantes matriculados un ciclo completo de estudios en el extranjero. (RAPID, IP/11/1043, 20.9.2011)

Más de 213 000 estudiantes obtuvieron una beca Erasmus para estudiar o formarse en el extranjero durante el curso académico 2009/10, cifra que constituye un nuevo récord y supone un incremento del 7,4 % con respecto al año anterior. Erasmus es el programa de intercambio de estudiantes de más éxito en el mundo y, de mantenerse las tendencias actuales, la UE alcanzará en 2012/13 su objetivo de becar a 3 millones de estudiantes europeos desde el inicio del programa en 1987. Los tres destinos más populares entre los estudiantes en 2009/10 fueron España, Francia y el Reino Unido. España fue el país que mayor número de estudiantes envió al extranjero, seguida de Francia y Alemania. El 61 % de los estudiantes de Erasmus de este curso fueron mujeres. La UE invirtió 415 millones EUR en Erasmus en 2009/10. (RAPID, IP/11/675, 6.6.2011)

Cualquier titulado puede solicitar la homologación de los títulos extranjeros de educación superior obtenidos en el extranjero.  La homologación otorga en España validez oficial a los títulos de educación superior obtenidos en el extranjero. Un título extranjero homologado posee los mismos efectos (académicos o profesionales) del título o grado académico español al cual se homologa, en todo el territorio nacional. Estos efectos se producen desde la fecha en que le sea concedida y se expida la correspondiente credencial.
Para la homologación a títulos concretos, a los actuales grados académicos de Diplomado y Licenciado es competente la Subdirección General de Títulos y Reconocimiento de Cualificaciones del Ministerio de Educación. La homologación a títulos y grados académicos de Posgrado (máster y doctor) es competencia de los Rectores de las Universidades Españolas. 
En este Ministerio, se pueden solicitar dos tipos de homologaciones: A un título universitario oficial español concreto incluido en el Catálogo de títulos universitarios oficiales, que esté vigente e implantado en su totalidad en al menos una Universidad Española. Al grado de Diplomado o Licenciado. [+]

La Comisión Europea ha dado un nuevo paso para animar a más universidades europeas a ofrecer cursos de alta calidad para los estudiantes que deseen trabajar como traductores. En el marco de esta iniciativa, la Comisión está ampliando su red universitaria del Máster Europeo en Traducción (EMT), que se creó el año pasado en respuesta a la creciente escasez de traductores debidamente cualificados en el mercado laboral. Además de ser una red, el EMT es una etiqueta de calidad reconocida. Hasta la fecha, treinta y cuatro universidades europeas han solicitado y logrado su adhesión a la red (consúltese el enlace que figura más adelante para ver la lista). Los cursos de las universidades que desean utilizar la etiqueta del EMT son evaluados por expertos en traducción, la mayoría de los cuales son miembros de la red existente. Entre el 11 y el 13 de octubre, la red EMT se reúne en Bruselas para su conferencia anual. La fecha límite para la solicitud es del 10 de diciembre de 2010 (RAPID, IP/10/1314, 12.10.2010)

Le coût de l'accès à l'enseignement supérieur public et les aides aux étudiants au sein de l'Union européenne
Florence Kamette 
Questions
d’Europe #179. 20 septembre 2010.
L'analyse des frais de scolarité dans l'enseignement supérieur et des aides financières aux étudiants dans six pays européens, (Allemagne, Danemark, Espagne, France, Pays-Bas et Royaume-Uni) montre que :
– en Allemagne, en Espagne et en France, les frais de scolarité sont modérés voire inexistants, tandis que les aides directes aux étudiants sont limitées ;
– aux Pays-Bas et au Royaume-Uni, les frais de scolarité sont élevés, mais assortis d'aides financières importantes, destinées à responsabiliser les étudiants ;
– au Danemark, l'enseignement supérieur est gratuit et tous les étudiants ont la possibilité d'être financièrement indépendants. [+]

El reto para las universidades europeas por Timothy Garton Ash.
Reducir la financiación pública sin subir las tarifas puede hacer imposible alcanzar el proclamado objetivo de la "economía del conocimiento". En vez de europalabrería hay que fijarse en algunos modelos de EE UU.
La próxima semana haré mi migración anual de Oxford a Stanford. Estas dos universidades están entre las mejores del mundo, pero la británica Oxford tiene un problema del que la estadounidense Stanford carece. De cómo lo afronte, de cómo le permita afrontarlo el Gobierno británico, podremos deducir hasta qué punto el Reino Unido y Europa abordan con seriedad sus propósitos para el siglo XXI. Si, en los próximos años, ni siquiera Oxford puede mantenerse en la misma superliga que Stanford, quedará claro que toda la palabrería sobre la economía del conocimiento de Europa no es más que eso, europalabrería.
El desafío de Oxford es específicamente británico, pero también típico de Europa. En pocas palabras, se trata de que la financiación pública va a sufrir unos recortes salvajes pero, al mismo tiempo, el Gobierno impide que la universidad cobre los honorarios que ayudarían a cubrir la diferencia. Las tarifas habituales de Oxford para estudiantes de grado británicos y de la UE no llegan a 3.300 libras (3.900 euros) al año. En cambio, la matrícula normal para estudios de grado en Stanford, para el curso 2010/2011, asciende a 38.700 dólares (30.500 euros). (El País, 13.7.2010)

Higher education for modern societies: competences and values
Sjur Bergan and Radu Damian (eds).
Council of Europe, 2010. Council of Europe higher education series #15.
ISBN: 978-92-871-6777-4

Developing learners' competence is an important part of the mission of higher education. The kind of competences that higher education should develop depend on what we see as the purposes of higher education. The term "converging competences" points to the need not only to train individuals for specific tasks, but to educate the whole person. Education is about acquiring skills, but also about acquiring values and attitudes. As education policies move from an emphasis on process to a stronger emphasis on the results of the education processes, learning outcomes have come to be seen as an essential feature of policies both in Europe and North America. This book explores the roles and purposes of higher education in modern, complex societies and the importance of competences in this respect. Although public debate in Europe could give the impression that the sole purpose of higher education is to prepare for the labour market, this important role is complemented by at least three others: preparation for democratic citizenship, personal development and the development of a broad and advanced knowledge base. This work draws on the experiences in both Europe and North America to underline that the discussion is not in fact about which of these different purposes is the "real" one; they are all important, and they coexist. [+]

Página 9 de 13

Esta web utiliza cookies con una finalidad estadistica y para mejorar su navegación