Directiva 2013/48/UE de 22 de octubre de 2013, sobre el derecho a la asistencia de letrado en los procesos penales y en los procedimientos relativos a la orden de detención europea, y sobre el derecho a que se informe a un tercero en el momento de la privación de libertad y a comunicarse con terceros y con autoridades consulares durante la privación de libertad (DOUE L 294/01, 6.11.2013)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-168/13 PPU (Jeremy F. / Premier ministre) de 30 de mayo de 2013
Coopération policière et judiciaire en matière pénale – Décision-cadre 2002/584/JAI – Articles 27, paragraphe 4, et 28, paragraphe 3, sous c) – Mandat d’arrêt européen et procédures de remise entre États membres – Règle de la spécialité – Demande d’extension du mandat d’arrêt européen ayant justifié la remise ou demande de remise ultérieure à un autre État membre – Décision de l’autorité judiciaire de l’État membre d’exécution accordant le consentement – Recours suspensif – Admissibilité
Dans l’affaire C‑168/13 PPU, ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par le Conseil constitutionnel (France), par décision du 4 avril 2013, parvenue à la Cour le 9 avril 2013, dans la procédure Jeremy F. contre Premier ministre (Curia.europa.eu, 30.5.2013)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-42/11 (Joao Pedro Lopes Da Silva Jorge) de 5 de septiembre de 2012
Cooperación policial y judicial en materia penal – Decisión marco 2002/584/JAI – Orden de detención europea y procedimientos de entrega entre Estados miembros – Artículo 4, número 6 – Motivo de no ejecución facultativa de la orden de detención europea – Aplicación en Derecho nacional – Persona detenida nacional del Estado miembro emisor – Orden de detención europea emitida a efectos de la ejecución de una pena privativa de libertad – Legislación de un Estado miembro que reserva la facultad de no ejecutar la orden de detención europea al caso de personas buscadas que tengan la nacionalidad de dicho Estado
En el asunto C‑42/11, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por la cour d’appel d’Amiens (Francia), mediante resolución de 18 de enero de 2011, recibida en el Tribunal de Justicia el 31 de enero de 2011, en el procedimiento relativo a la ejecución de una orden de detención europea dictada contra Joao Pedro Lopes Da Silva Jorge (Curia.europa.eu, 5.9.2012)

«Tiene derecho a … una declaración de derechos». Dentro de poco esto será realidad para toda persona que se encuentre detenida o privada de libertad en cualquier lugar de la Unión Europea. Los ministros de Justicia de la UE han adoptado hoy una nueva ley que la Comisión Europea había propuesto con objeto de garantizar el derecho a la información durante los procesos penales. Con arreglo a la «Directiva relativa al derecho a la información en los procesos penales», los sospechosos de haber cometido un delito serán informados de sus derechos en una lengua que comprendan. La medida garantizará que los países de la UE faciliten a toda persona que haya sido detenida o esté sujeta a una orden de detención europea una declaración de derechos en la que se recojan sus derechos básicos durante los procesos penales. Una vez haya entrada en vigor (dos años después de su publicación en el Diario Oficial de la UE, que se espera tenga lugar en las próximas semanas), la nueva ley se aplicará a unos ocho millones de procesos penales al año en los 27 Estados miembros de la UE. En la actualidad, este derecho solo existe en un tercio de los Estados miembros, aproximadamente. (RAPID, IP/12/430, 27.4.2012)

Sentencia del Tribunal de Justicia. Asunto C-261/09 de 16 de noviembre de 2010 (Gaetano Mantello)
Procedimiento de remisión prejudicial – Cooperación judicial en materia penal – Orden de detención europea – Decisión marco 2002/584/JAI – Artículo 3, punto 2 – Non bis in idem – Concepto de los «mismos hechos» – Posibilidad de que la autoridad judicial de ejecución deniegue la ejecución de una orden de detención europea – Sentencia definitiva en el Estado miembro emisor – Posesión de estupefacientes – Tráfico de estupefacientes – Organización delictiva.
En el asunto C‑261/09, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial con arreglo al artículo 35 UE, planteada por el Oberlandesgericht Stuttgart (Alemania), mediante resolución de 29 de junio de 2009, recibida en el Tribunal de Justicia el 14 de julio de 2009, en el procedimiento de ejecución de una orden de detención europea cursada contra
Gaetano Mantello. (Curia.europa.eu, 16.11.2010)

Página 3 de 3

Esta web utiliza cookies con una finalidad estadistica y para mejorar su navegación