Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-514/19 (Union des industries de la protection des plantes/Premier ministre, Ministre de la Transition écologique et solidaire, Ministre des Solidarités et de la Santé, Ministre de l’Agriculture et de l’Alimentation, Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail) de 8 de octubre de 2020
Procedimiento prejudicial — Medio ambiente — Reglamento (CE) n.º 1107/2009 — Comercialización de productos fitosanitarios — Medidas de emergencia — Información oficial de la Comisión Europea — Directiva (UE) 2015/1535 — Procedimiento de información en materia de reglamentaciones técnicas — Neonicotinoides — Protección de las abejas — Principio de cooperación leal
En el asunto C‑514/19, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Conseil d’État (Consejo de Estado, actuando como Tribunal Supremo de lo Contencioso-Administrativo, Francia), mediante resolución de 28 de junio de 2019, recibida en el Tribunal de Justicia el 8 de julio de 2019, en el procedimiento entre Union des industries de la protection des plantes y Premier Ministre, Ministre de la Transition écologique et solidaire, Ministre des Solidarités et de la Santé, Ministre de l’Agriculture et de l’Alimentation, Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail, con intervención de: Association Générations futures, Union nationale de l’apiculture française (UNAF), Syndicat national de l’apiculture (Curia.europa.eu, 8.10.2020)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-485/18 (Groupe Lactalis/Premier ministre y otros) de 1 de octubre de 2020
Procedimiento prejudicial — Reglamento (UE) n.º 1169/2011 — Información alimentaria facilitada al consumidor — Artículos 9, apartado 1, letra i), y 26, apartado 2, letra a) — Mención obligatoria del país de origen o del lugar de procedencia de los alimentos — Omisión que puede inducir a error al consumidor — Artículo 38, apartado 1 — Materias específicamente armonizadas — Artículo 39, apartado 2 — Adopción de medidas nacionales que establecen menciones obligatorias adicionales relativas al país de origen o al lugar de procedencia de tipos o categorías específicos de alimentos — Requisitos — Demostración de la existencia de una relación entre una o más cualidades de los alimentos de que se trata y su origen o procedencia — Conceptos de “demostración de la existencia de una relación” y de “cualidades” — Prueba de que la mayoría de los consumidores consideran importante que se les facilite dicha información — Medida nacional que establece la mención obligatoria del origen nacional, europeo o no europeo de la leche
En el asunto C‑485/18, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Conseil d’État (Consejo de Estado, actuando como Tribunal Supremo de lo Contencioso-Administrativo, Francia), mediante resolución de 27 de junio de 2018, recibida en el Tribunal de Justicia el 24 de julio de 2018, en el procedimiento entre Groupe Lactalis y Premier ministre, Garde des Sceaux, ministre de la Justice, Ministre de l’Agriculture et de l’Alimentation, Ministre de l’Économie et des Finances (Curia.europa.eu, 1.10.2020)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asuntos acumulados C-724/18 (Cali Apartments) y C-727/18 (Procureur général près la cour d’appel de Paris y ville de Paris) de 22 de septiembre de 2020
Procedimiento prejudicial — Directiva 2006/123/CE — Ámbito de aplicación — Arrendamiento de inmuebles amueblados a clientes de paso que no fijan su domicilio en ellos, efectuado de forma reiterada y durante breves períodos de tiempo — Normativa nacional que establece un régimen de autorización previa para determinados municipios y que encomienda a tales municipios la definición de las condiciones de concesión de las autorizaciones previstas por este régimen — Artículo 4, punto 6 — Concepto de “régimen de autorización” — Artículo 9 — Justificación — Oferta insuficiente de viviendas destinadas al arrendamiento de larga duración a precios asequibles — Proporcionalidad — Artículo 10 — Requisitos relativos a las condiciones de concesión de las autorizaciones
En los asuntos acumulados C‑724/18 y C‑727/18, que tienen por objeto sendas peticiones de decisión prejudicial planteadas, con arreglo al artículo 267 TFUE, por la Cour de cassation (Tribunal de Casación, Francia) mediante resoluciones de 15 de noviembre de 2018, recibidas en el Tribunal de Justicia, respectivamente, el 21 y el 22 de noviembre de 2018, en los procedimientos entre Cali Apartments SCI (asunto C‑724/18), HX (asunto C‑727/18) y Procureur général près la cour d’appel de Paris, Ville de Paris (Curia.europa.eu, 22.9.2020)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-212/19 (Ministre de l'Agriculture et de l'Alimentation/Compagnie des pêches de Saint-Malo) de 17 de septiembre de 2020 
Renvoi préjudiciel – Aides d’État – Notion – Naufrage du navire pétrolier Erika – Régime d’aides en faveur d’entreprises d’aquaculture et de pêche – Décision déclarant le régime d’aides en partie incompatible avec le marché commun et ordonnant la récupération des aides versées – Appréciation de validité  Examen d’office  Recevabilité  Défaut d’introduction d’un recours en annulation par la défenderesse au principal  Allègement de charges sociales – Cotisations salariales – Avantage –Détermination du débiteur de l’obligation de restitution
Dans l’affaire C‑212/19, ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par le Conseil d’État (France), par décision du 15 février 2019, parvenue à la Cour le 6 mars 2019, dans la procédure Ministre de l’Agriculture et de l’Alimentation contre Compagnie des pêches de Saint-Malo (Curia.europa.eu, 17.9.2020)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-92/18 (France v Parliament) de 25 de junio de 2020
Recurso de anulación — Derecho institucional — Protocolo sobre la fijación de las sedes de las instituciones y de determinados órganos, organismos y servicios de la Unión Europea — Parlamento Europeo — Concepto de “sesión presupuestaria” que debe celebrarse en Estrasburgo (Francia) — Artículo 314 TFUE — Ejercicio de las facultades presupuestarias durante un período de sesiones plenarias adicionales celebrado en Bruselas (Bélgica)
En el asunto C‑92/18, que tiene por objeto un recurso de anulación interpuesto, con arreglo al artículo 263 TFUE, el 7 de febrero de 2018, República Francesa, representada inicialmente por las Sras. E. de Moustier y A.‑L. Desjonquères y los Sres. J.‑L. Carré, F. Alabrune, D. Colas y B. Fodda y, posteriormente, por las Sras. E. de Moustier, A.‑L. Desjonquères y A. Daly y el Sr. J.‑L. Carré, en calidad de agentes, parte demandante, apoyada por: Gran Ducado de Luxemburgo, representado inicialmente por la Sra. D. Holderer y los Sres. C. Schiltz y T. Uri y, posteriormente, por los Sres. C. Schiltz y T. Uri, en calidad de agentes, parte coadyuvante (Curia.europa.eu, 25.6.2020)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-390/18 (Airbnb Ireland) de 19 de diciembre de 2019
Procedimiento prejudicial — Directiva 2000/31/CE — Servicios de la sociedad de la información — Directiva 2006/123/CE — Servicios — Puesta en contacto de anfitriones, profesionales o particulares, que disponen de alojamientos para alquilar con personas que buscan este tipo de alojamiento — Calificación — Normativa nacional que somete a ciertas restricciones el ejercicio de la profesión de agente inmobiliario — Directiva 2000/31/CE — Artículo 3, apartado 4, letra b), segundo guion — Obligación de notificación de las medidas que restrinjan la libre circulación de servicios de la sociedad de la información — Falta de notificación — Oponibilidad — Procedimiento penal en el que se ejercita una acción civil
En el asunto C‑390/18, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el tribunal de grande instance de Paris (Tribunal de Primera Instancia de París, Francia), mediante resolución de 7 de junio de 2018, recibida en el Tribunal de Justicia el 13 de junio de 2018, en el procedimiento penal contra X, con intervención de YA, Airbnb Ireland UC, Hôtelière Turenne SAS, Association pour un hébergement et un tourisme professionnels (AHTOP), Valhotel (Curia.europa.eu, 19.12.2019)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-636/18 (Comisión/Francia) de 24 de octubre de 2019
Manquement d’État – Environnement – Directive 2008/50/CE – Qualité de l’air ambiant – Article 13, paragraphe 1, et annexe XI – Dépassement systématique et persistant des valeurs limites pour le dioxyde d’azote (NO2) dans certaines zones et agglomérations françaises – Article 23, paragraphe 1 – Annexe XV – Période de dépassement “la plus courte possible” – Mesures appropriées
Dans l’affaire C‑636/18, ayant pour objet un recours en manquement au titre de l’article 258 TFUE, introduit le 11 octobre 2018, Commission européenne, représentée par MM. J.-F. Brakeland et E. Manhaeve ainsi que par Mme K. Petersen, en qualité d’agents, partie requérante, contre République française, représentée par MM. D. Colas et J. Traband ainsi que par Mme A. Alidière, en qualité d’agents, partie défenderesse (Curia.europa.eu, 24.10.2019)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-616/17 (Procureur de la République/Blaise y otros) de 1 de octubre de 2019
Procedimiento prejudicial — Medio ambiente — Comercialización de productos fitosanitarios — Reglamento (CE) n.º 1107/2009 — Validez — Principio de cautela — Definición del concepto de “sustancia activa” — Acumulación de sustancias activas — Fiabilidad del procedimiento de evaluación — Acceso del público al expediente — Pruebas de toxicidad a largo plazo — Pesticidas — Glifosato
En el asunto C‑616/17, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Tribunal correctionnel de Foix (Tribunal de lo Penal de Foix, Francia), mediante resolución de 12 de octubre de 2017, recibida en el Tribunal de Justicia el 26 de octubre de 2017, en el proceso penal contra Mathieu Blaise, Sabrina Dauzet, Alain Feliu, Marie Foray, Sylvestre Ganter, Dominique Masset, Ambroise Monsarrat, Sandrine Muscat, Jean-Charles Sutra, Blanche Yon, Kevin Leo-Pol Fred Perrin, Germain Yves Dedieu, Olivier Godard, Kevin Pao Donovan Schachner, Laura Dominique Chantal Escande, Nicolas Benoit Rey, Eric Malek Benromdan, Olivier Eric Labrunie, Simon Joseph Jeremie Boucard, Alexis Ganter, Pierre André Garcia, con intervención de: Espace Émeraude (Curia.europa.eu, 1.10.2019)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-486/18 (RE/Praxair MRC SAS) de 8 de mayo de 2019
Procedimiento prejudicial — Política social — Directiva 96/34/CE — Acuerdo Marco sobre el permiso parental — Cláusula 2, apartado 6 — Trabajador con contrato de duración indefinida y a tiempo completo en situación de permiso parental a tiempo parcial — Despido — Indemnización por despido y subsidio por permiso de recolocación — Métodos de cálculo — Artículo 157 TFUE — Igualdad retributiva entre trabajadoras y trabajadores — Permiso parental a tiempo parcial del que hacen uso sustancialmente las trabajadoras — Discriminación indirecta — Factores objetivamente justificados y ajenos a cualquier discriminación por razón de sexo — Inexistencia
En el asunto C‑486/18, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por la Cour de cassation (Tribunal de Casación, Francia), mediante resolución de 11 de julio de 2018, recibida en el Tribunal de Justicia el 23 de julio de 2018, en el procedimiento entre RE y Praxair MRC SAS  (Curia.europa.eu, 8.5.2019)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-254/18 (Syndicat des cadres de la sécurité intérieure v Premier ministre, ministre de l'Intérieur and ministre de l’Action et des Comptes publics) de 11 de abril de 2019
Procedimiento prejudicial — Directiva 2003/88/CE — Ordenación del tiempo de trabajo — Protección de la seguridad y de la salud de los trabajadores — Duración máxima del tiempo de trabajo semanal — Período de referencia — Carácter variable o fijo — Excepción — Funcionarios de policía
En el asunto C‑254/18, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Conseil d’État (Consejo de Estado, actuando como Tribunal Supremo de lo Contencioso-Administrativo, Francia), mediante resolución de 4 de abril de 2018, recibida en el Tribunal de Justicia el 12 de abril de 2018, en el procedimiento entre Syndicat des cadres de la sécurité intérieure y Premier ministre, Ministre de l’Intérieur, Ministre de l’Action et des Comptes publics (Curia.europa.eu, 11.4.2019)

Página 1 de 15

Esta web utiliza cookies con una finalidad estadistica y para mejorar su navegación