Jurisprudencia de la UE. CDE Universitat de València

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C‑723/17 (Lies Craeynest y otros / Brussels Hoofdstedelijk Gewest) de 24 de junio de 2019
Procedimiento prejudicial — Directiva 2008/50/CE — Artículos 6, 7, 13 y 23 — Anexo III — Evaluación de la calidad del aire — Criterios que permiten declarar la superación de los valores límite de dióxido de nitrógeno — Mediciones realizadas mediante puntos de muestreo fijos — Elección de los emplazamientos adecuados — Interpretación de los valores medidos en los puntos de muestreo — Obligaciones de los Estados miembros — Control jurisdiccional — Intensidad del control — Facultad de requerimiento
En el asunto C‑723/17, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel (Tribunal Neerlandófono de Primera Instancia de Bruselas, Bélgica), mediante resolución de 15 de diciembre de 2017, recibida en el Tribunal de Justicia el 29 de diciembre de 2017, en el procedimiento entre Lies Craeynest, Cristina Lopez Devaux, Frédéric Mertens, Stefan Vandermeulen, Karin De Schepper, ClientEarth VZW y Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Brussels Instituut voor Milieubeheer, con intervención de: Belgische Staat (Curia.europa.eu, 26.6.2019)

Sentencia del Tribunal General de la Unión Europea.  Asuntos acumulados T-131/16 (Bélgica v Comisión) y T-263/16 (Magnetrol International v Comisión) de 14 de febrero de 2019
Aides d’État – Régime d’aide mise en exécution par la Belgique – Décision déclarant le régime d’aides incompatible avec le marché intérieur et illégal et ordonnant la récupération de l’aide versée – Décision fiscale anticipée (tax ruling) – Exonération des bénéfices excédentaires – Autonomie fiscale des États membres – Notion de régime d’aides – Mesures d’application supplémentaires
Dans les affaires T‑131/16 et T‑263/16, Royaume de Belgique, représenté initialement par Mmes C. Pochet, M. Jacobs et M. J.-C. Halleux, puis par Mme Pochet et M. Halleux, en qualité d’agents, assistés de Mes M. Segura Catalán et M. Clayton, avocats, partie requérante dans l’affaire T‑131/16, soutenu par Irlande, représentée initialement par Mmes E. Creedon, G. Hodge et M. A. Joyce, puis par Mmes K. Duggan, M. Browne et M. Joyce et enfin par M. Joyce et Mme J. Quaney, en qualité d’agents, assistés de MM. P. Gallagher, M. Collins, SC, B. Doherty et Mme S. Kingston, barristers, partie intervenante dans l’affaire T‑131/16, Magnetrol International, établie à Zele (Belgique,) représentée par Mes H. Gilliams et J. Bocken, avocats, partie requérante dans l’affaire T‑263/16, contre Commission européenne, représentée initialement par MM. P.‑J. Loewenthal et B. Stromsky, puis par M. Loewenthal et Mme F. Tomat, en qualité d’agents, partie défenderesse (Curia.europa.eu, 14.2.2019)

Sentencia del Tribunal General de la Unión Europea.  Asunto T-664/14 (Belgique/Commission) de 7 de diciembre de 2018
Aides d’État – Aide mise à exécution par la Belgique en faveur des sociétés coopératives financières du groupe ARCO – Régime de garantie protégeant les participations des personnes physiques ayant la qualité d’associés de ces sociétés – Décision déclarant l’aide incompatible avec le marché intérieur et interdisant le versement des montants garantis aux associés – Objet du litige – Récupération – Proportionnalité
Dans l’affaire T‑664/14, Royaume de Belgique, représenté par Mme C. Pochet et M. J.-C. Halleux, en qualité d’agents, assistés de Me J. Meyers, avocat, partie requérante, contre Commission européenne, représentée par MM. L. Flynn et B. Stromsky, en qualité d’agents, partie défenderesse (Curia.europa.eu, 7.12.2018)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-181/16 (Sadikou Gnandi v État belge) de 19 de junio de 2018
Renvoi préjudiciel – Espace de liberté, de sécurité et de justice – Retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier – Directive 2008/115/CE – Article 3, point 2 – Notion de “séjour irrégulier” – Article 6 – Adoption d’une décision de retour avant l’issue du recours contre le rejet de la demande de protection internationale par l’autorité responsable – Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne – Article 18, article 19, paragraphe 2, et article 47 – Principe de non-refoulement – Droit à un recours effectif – Autorisation de rester dans un État membre
Dans l’affaire C‑181/16, ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par le Conseil d’État (Belgique), par décision du 8 mars 2016, parvenue à la Cour le 31 mars 2016, dans la procédure Sadikou Gnandi contre État belge (Curia.europa.eu, 19.6.2018)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-426/16 (Liga van Moskeeën en Islamitische Organisaties Provincie Antwerpen VZW y otros / Vlaams Gewest) de 29 de mayo de 2018
Procedimiento prejudicial — Protección del bienestar de los animales en el momento de la matanza — Métodos particulares de sacrificio prescritos por ritos religiosos — Fiesta del Sacrificio islámica — Reglamento (CE) n.º 1099/2009 — Artículo 2, letra k) — Artículo 4, apartado 4 — Obligación de realizar el sacrificio ritual en un matadero que cumpla los requisitos del Reglamento (CE) n.º 853/2004 — Validez — Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea — Artículo 10 — Libertad de religión — Artículo 13 TFUE — Respeto de las costumbres nacionales en materia de ritos religiosos
En el asunto C‑426/16, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg Brussel (Tribunal de Primera Instancia de Lengua Neerlandesa de Bruselas, Bélgica), mediante resolución de 25 de julio de 2016, recibida en el Tribunal de Justicia el 1 de agosto de 2016, en el procedimiento entre Liga van Moskeeën en Islamitische Organisaties Provincie Antwerpen VZW y otros y Vlaams Gewest, con intervención de: Global Action in the Interest of Animals (GAIA) VZW (Curia.europa.eu, 29.5.2018)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-82/16 (K.A. y otros / Belgische Staat (Reagrupación familiar en Bélgica)) de 8 de mayo de 2018
Procedimiento prejudicial — Control en las fronteras, asilo, inmigración — Artículo 20 TFUE — Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea — Artículos 7 y 24 — Directiva 2008/115/CE — Artículos 5 y 11 — Nacional de un tercer país contra el que se haya dictado una decisión de prohibición de entrada en el territorio — Solicitud de residencia con fines de reagrupación familiar con un ciudadano de la Unión Europea que no ha ejercido nunca su libertad de circulación — Negativa a examinar la solicitud
En el asunto C‑82/16, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (Consejo de lo Contencioso-Administrativo para Asilo e Inmigración, Bélgica), mediante resolución de 8 de febrero de 2016, recibida en el Tribunal de Justicia el 12 de febrero de 2016, en el procedimiento seguido entre K.A., M.Z., M.J., N.N.N., O.I.O., R.I., B.A., y Belgische Staat (Curia.europa.eu, 8.5.2018)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asuntos acumulados C-331/16 (K / Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie) y C-366/16 (H.F./ Belgische Staat) (Derecho de residencia y alegaciones de crímenes de guerra) de 2 de mayo de 2018
Procedimiento prejudicial — Ciudadanía de la Unión Europea — Derecho de libre circulación y de libre residencia en el territorio de los Estados miembros — Directiva 2004/38/CE — Artículo 27, apartado 2, párrafo segundo — Limitaciones del derecho de entrada y del derecho de residencia por razones de orden público, seguridad pública o salud pública — Expulsión del territorio por razones de orden público o seguridad pública — Conducta que constituye una amenaza real, actual y suficientemente grave que afecte a un interés fundamental de la sociedad — Persona cuya solicitud de asilo ha sido denegada por motivos comprendidos en el artículo 1, sección F, de la Convención de Ginebra o en el artículo 12, apartado 2, de la Directiva 2011/95/UE — Artículo 28, apartado 1 — Artículo 28, apartado 3, letra a) — Protección contra la expulsión — Residencia en el Estado miembro de acogida durante los diez años anteriores — Motivos imperiosos de seguridad pública — Concepto
En los asuntos acumulados C‑331/16 y C‑366/16, que tienen por objeto dos peticiones de decisión prejudicial planteadas, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el rechtbank Den Haag, zittingsplaats Middelburg (Tribunal de Primera Instancia de La Haya, sede de Middelburg, Países Bajos) (C‑331/16), y por el Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (Consejo del Contencioso de Extranjería, Bélgica) (C‑366/16), mediante resoluciones de 9 de junio de 2016 y de 27 de junio de 2016, recibidas en el Tribunal de Justicia, respectivamente, los días 13 de junio y 5 de julio de 2016, en los procedimientos entre K. y Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie (C‑331/16), y entre H.F. y Belgische Staat (C‑366/16) (Curia.europa.eu, 2.5.2018)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-518/15 (Ville de Nivelles / Rudy Matzak) de 21 de febrero de 2018
Procedimiento prejudicial — Directiva 2003/88/CE — Protección de la seguridad y de la salud de los trabajadores — Ordenación del tiempo de trabajo — Artículo 2 — Conceptos de “tiempo de trabajo” y de “período de descanso” — Artículo 17 — Excepciones — Bomberos — Tiempo de guardia — Guardia domiciliaria
En el asunto C‑518/15, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por la Cour du travail de Bruxelles (Tribunal Laboral Superior de Bruselas, Bélgica), mediante resolución de 14 de septiembre de 2015, recibida en el Tribunal de Justicia el 28 de septiembre de 2015, en el procedimiento entre Ville de Nivelles y Rudy Matzak  (Curia.europa.eu, 21.2.2018)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-359/16 (Ömer Altun y otros) de 6 de febrero de 2018
Procedimiento prejudicial — Trabajadores migrantes — Seguridad social — Legislación aplicable — Reglamento (CEE) n.º 1408/71 — Artículo 14, punto 1, letra a) — Trabajadores desplazados — Reglamento (CEE) n.º 574/72 — Artículo 11, apartado 1, letra a) — Certificado E 101 — Fuerza probatoria — Certificado obtenido o invocado fraudulentamente
En el asunto C‑359/16, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Hof van Cassatie (Tribunal de Casación, Bélgica), mediante resolución de 7 de junio de 2016, recibida en el Tribunal de Justicia el 24 de junio de 2016, en el procedimiento penal contra Ömer Altun, Abubekir Altun, Sedrettin Maksutogullari, Yunus Altun, Absa NV, M. Sedat BVBA, Alnur BVBA con intervención de: Openbaar Ministerie (Curia.europa.eu, 6.2.2018)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-102/16 (Vaditrans BVBA / Belgische Staat) de 20 de diciembre de 2017
Procedimiento prejudicial — Transporte por carretera — Períodos de descanso del conductor — Reglamento (CE) n.º 561/2006 — Artículo 8, apartados 6 y 8 — Posibilidad de efectuar los períodos de descanso diarios y los períodos de descanso semanales reducidos fuera del centro de explotación de la empresa y en el vehículo — Exclusión de los períodos de descanso semanales normales
En el asunto C‑102/16, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Raad van State (Consejo de Estado, actuando como Tribunal de lo Contencioso-Administrativo, Bélgica), mediante resolución de 4 de febrero de 2016, recibida en el Tribunal de Justicia el 19 de febrero de 2016, en el procedimiento entre Vaditrans BVBA y Belgische Staat  (Curia.europa.eu, 20.12.2017)

Página 1 de 3

Esta web utiliza cookies con una finalidad estadistica y para mejorar su navegación