Sentencia del Tribunal General de la Unión Europea. Asuntos acumulados T-479/11 y T-157/12 (República Francesa y IFP Énergies nouvelles contra Comisión Europea) de 10 de mayo de 2016
Ayudas de Estado — Energías renovables — Ayudas otorgadas por determinadas disposiciones de la Ley alemana modificada relativa a las fuentes de energía renovables (Ley EEG de 2012) — Ayuda en favor de la electricidad de origen renovable y recargo EEG reducido para los grandes consumidores de energía — Decisión por la que se declaran las ayudas parcialmente incompatibles con el mercado interior — Concepto de ayuda de Estado — Ventaja — Recursos estatales
En el asunto T47/15, República Federal de Alemania, representada inicialmente por el Sr. T. Henze y la Sra. K. Petersen, y posteriormente por el Sr. Henze y la Sra. K. Stranz, en calidad de agentes, asistidos por el Sr. T. Lübbig, abogado, parte demandante, contra Comisión Europea, representada inicialmente por los Sres. T. Maxian Rusche y R. Sauer, y posteriormente por el Sr. Maxian Rusche y la Sra. K. Herrmann, en calidad de agentes, parte demandada (Curia.europa.eu, 26.5.2016)

Sentencia del Tribunal General de la Unión Europea. Asunto T-47/15 (República Federal de Alemania / Comisión Europea) de 10 de mayo de 2016
Ayudas de Estado — Energías renovables — Ayudas otorgadas por determinadas disposiciones de la Ley alemana modificada relativa a las fuentes de energía renovables (Ley EEG de 2012) — Ayuda en favor de la electricidad de origen renovable y recargo EEG reducido para los grandes consumidores de energía — Decisión por la que se declaran las ayudas parcialmente incompatibles con el mercado interior — Concepto de ayuda de Estado — Ventaja — Recursos estatales
En el asunto T‑47/15, República Federal de Alemania, representada inicialmente por el Sr. T. Henze y la Sra. K. Petersen, y posteriormente por el Sr. Henze y la Sra. K. Stranz, en calidad de agentes, asistidos por el Sr. T. Lübbig, abogado, parte demandante, contra Comisión Europea, representada inicialmente por los Sres. T. Maxian Rusche y R. Sauer, y posteriormente por el Sr. Maxian Rusche y la Sra. K. Herrmann, en calidad de agentes, parte demandada  (Curia.europa.eu, 10.5.2016)

Sentencia del Tribunal General de la Unión Europea. Asuntos acumulados C-191/14 y C-192/14, Borealis Polyolefine GmbH y OMV Refining & Marketing GmbH/ Bundesminister für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft; C-295/14, DOW Benelux BV y otros/Staatssecretaris van Infrastructuur en Milieu y otros, así como C-389/14 y C-391/14 a C-393/14, Esso Italiana Srl y otros, Api Raffineria di Ancona SpA, Lucchini in Amministrazione Straordinaria SpA y Dalmine SpA/Comitato nazionale per la gestione della direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto y otros de 26 de abril de 2015
Procedimiento prejudicial — Régimen de comercio de derechos de emisión de gases de efecto invernadero en la Unión Europea — Directiva 2003/87/CE — Artículo 10 bis, apartado 5 — Método de asignación de los derechos de emisión — Asignación gratuita de derechos de emisión — Modo de cálculo del factor de corrección uniforme intersectorial — Decisión 2011/278/UE — Artículo 15, apartado 3 — Decisión 2013/448/UE — Artículo 4 — Anexo II — Validez
En los asuntos acumulados C‑191/14, C‑192/14, C‑295/14, C‑389/14 y C‑391/14 a C‑393/14, que tienen por objeto sendas peticiones de decisión prejudicial planteadas, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Landesverwaltungsgericht Niederösterreich (Tribunal Regional de lo Contencioso-Administrativo de Baja Austria, Austria), el Raad van State (Consejo de Estado, Países Bajos) y el Tribunale amministrativo regionale per il Lazio (Tribunal Regional de lo Contencioso-Administrativo del Lacio, Italia) mediante resoluciones de 10 de abril de 2014 (asuntos C‑191/14 y C‑192/14), 11 de junio de 2014 (asunto C‑295/14) y 3 de julio de 2014 (asuntos C‑389/14 y C‑391/14 a C‑393/14), recibidas en el Tribunal de Justicia los días 17 de abril, 16 de junio y 18 de agosto de 2014, respectivamente, en los procedimientos seguidos entre Borealis Polyolefine GmbH y Bundesminister für Land-, Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft (C‑191/14), OMV Refining & Marketing GmbH y Bundesminister für Land-, Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft (C‑192/14), DOW Benelux BV e.a. y Staatssecretaris van Infrastructuur en Milieu (C‑295/14), Esso Italiana Srl, Eni SpA, Linde Gas Italia Srl y Comitato nazionale per la gestione della direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto, Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare, Ministero dell’Economia e delle Finanze, Presidenza del Consiglio dei Ministri, con intervención de Edison SpA (C‑389/14), Api Raffineria di Ancona SpA y Comitato nazionale per la gestione della direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto, Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare, Ministero dello Sviluppo economico, con intervención de Edison SpA (C‑391/14), Lucchini in Amministrazione Straordinaria SpA y Comitato nazionale per la gestione della direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto, Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare, Ministero dello Sviluppo economico, con intervención de Cofely Italia SpA (C‑392/14), y Dalmine SpA y Comitato nazionale per la gestione della direttiva 2003/87/CE e per il supporto nella gestione delle attività di progetto del protocollo di Kyoto, Ministero dell’Ambiente e della Tutela del Territorio e del Mare, Ministero dello Sviluppo economico, con intervención de Cofely Italia SpA, Buzzi Unicem SpA (C‑393/14), respectivamente (Curia.europa.eu, 26.4.2016)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asuntos C-247/14 P (HeidelbergCement/Comisión), C-248/14 P (Schwenk Zement/Comisión), C-267/14 P (Buzzi Unicem/Comisión) y C-268/14 P (Italmobiliare/Comisión) de 10 de marzo de 2016
Recurso de casación — Competencia — Mercado del “cemento y productos relacionados” — Procedimiento administrativo — Reglamento (CE) n.º 1/2003 — Artículo 18, apartados 1 y 3 — Decisión de requerimiento de información — Motivación — Precisión del requerimiento
En el asunto C‑247/14 P, que tiene por objeto un recurso de casación interpuesto el 20 de mayo de 2014, con arreglo al artículo 56 del Estatuto del Tribunal de Justicia de la Unión Europea, HeidelbergCement AG, con domicilio social en Heidelberg (Alemania), representada por los Sres. U. Denzel, C. von Köckritz y P. Pichler, Rechtsanwälte, parte recurrente, y en el que la otra parte en el procedimiento es: Comisión Europea, representada por los Sres. M. Kellerbauer, L. Malferrari y R. Sauer, en calidad de agentes, parte demandada en primera instancia . (Curia.europa.eu, 10.3.2016)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-299/14 (Vestische Arbeit Jobcenter Kreis Recklinghausen / Jovanna García-Nieto y otros) de 25 de febrero de 2015
Procedimiento prejudicial — Libre circulación de personas — Ciudadanía de la Unión — Igualdad de trato — Directiva 2004/38/CE — Artículo 24, apartado 2 — Prestaciones de asistencia social — Reglamento (CE) nº 883/2004 — Artículos 4 y 70 — Prestaciones especiales en metálico no contributivas — Exclusión de los nacionales de un Estado miembro durante los tres primeros meses de residencia en el Estado miembro de acogida
En el asunto C‑299/14, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Landessozialgericht Nordrhein‑Westfalen (Tribunal Regional de Seguridad Social de Renania del Norte‑Westfalia, Alemania), mediante resolución de 22 de mayo de 2014, recibida en el Tribunal de Justicia el 17 de junio de 2014, en el procedimiento entre Vestische Arbeit Jobcenter Kreis Recklinghausen y Jovanna García‑Nieto, Joel Peña Cuevas, Jovanlis Peña García, Joel Luis Peña Cruz (Curia.europa.eu, 25.2.2016)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-115/14 (RegioPost GmbH & Co KG / Stadt Landau in der Pfalz) de 17 de noviembre de 2015
Procedimiento prejudicial — Artículo 56 TFUE — Libre prestación de servicios — Restricciones — Directiva 96/71/CE — Artículo 3, apartado 1 — Directiva 2004/18/CE — Artículo 26 — Contratos públicos — Servicios postales — Normativa de una entidad regional de un Estado miembro que exige a los licitadores y a sus subcontratistas que se comprometan a pagar un salario mínimo al personal que ejecute las prestaciones objeto del contrato público
En el asunto C‑115/14, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Oberlandesgericht Koblenz (Tribunal Superior del Land en Coblenza, Alemania), mediante resolución de 19 de febrero de 2014, recibida en el Tribunal de Justicia el 11 de marzo de 2014, en el procedimiento entre RegioPost GmbH & Co. KG y Stadt Landau in der Pfalz, en el que participa: PostCon Deutschland GmbH, Deutsche Post AG (Curia.europa.eu, 17.11.2015)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-170/13 (Huawei Technologies Co. Ltd / ZTE Corp., ZTE Deutschland GmbH) de 16 de julio de 2015
Competencia — Artículo 102 TFUE — Empresa que es titular de una patente esencial para una norma con respecto a la cual se ha comprometido, ante un organismo de normalización, a conceder a terceros licencias en condiciones equitativas, razonables y no discriminatorias, denominadas “condiciones FRAND” (“fair, reasonable and non-discriminatory”) — Abuso de posición dominante — Acciones por violación de patente — Acción de cesación — Acción de retirada de productos — Acción con el fin de que se presenten datos contables — Acción de reparación — Obligaciones del titular de una patente esencial para una norma
En el asunto C‑170/13, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Landgericht Düsseldorf (Alemania), mediante resolución de 21 de marzo de 2013, recibida en el Tribunal de Justicia el 5 de abril de 2013, en el procedimiento entre Huawei Technologies Co. Ltd y ZTE Corp., ZTE Deutschland GmbH  (Curia.europa.eu, 16.7.2015)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-360/14 P (Alemania / Comisión) de 9 de julio de 2015
Pourvoi – Rapprochement des législations – Directive 2009/48/CE – Sécurité des jouets – Valeurs limites pour le plomb, le baryum, l’arsenic, l’antimoine, le mercure, les nitrosamines et les substances nitrosables dans les jouets – Décision de la Commission de ne pas approuver entièrement les dispositions nationales notifiées par les autorités allemandes maintenant les valeurs limites pour ces substances – Preuve d’un niveau de protection plus élevé pour la santé humaine offert par les dispositions nationales
Dans l’affaire C-360/14 P, ayant pour objet un pourvoi au titre de l’article 56 du statut de la Cour de justice de l’Union européenne, introduit le 24 juillet 2014, République fédérale d’Allemagne, représentée par MM T. Henze et A. Lippstreu, en qualité d’agents, assistés de Me U. Karpenstein, Rechtsanwalt, partie requérante, l’autre partie à la procédure étant: Commission européenne, représentée par MMmes P. Mihaylova et M. Patakia ainsi que par M. G. Wilms, en qualité d’agents, partie défenderesse en première instance(Curia.europa.eu, 9.7.2015)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-461/1 (Bund für Umwelt und Naturschutz Deutschland eV / Bundesrepublik Deutschland) de 1 de julio de 2015
Procedimiento prejudicial — Medio ambiente — Política de la Unión Europea en el ámbito del agua — Directiva 2000/60/CE — Artículo 4, apartado 1 — Objetivos medioambientales relativos a las aguas superficiales — Deterioro del estado de una masa de agua superficial — Proyecto de ampliación de una vía navegable — Obligación de los Estados miembros de no autorizar un proyecto que pueda provocar el deterioro del estado de una masa de agua superficial — Criterios determinantes para apreciar la existencia de deterioro del estado de una masa de agua
En el asunto C‑461/13, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Bundesverwaltungsgericht (Alemania), mediante resolución de 11 de julio de 2013, recibida en el Tribunal de Justicia el 22 de agosto de 2013, en el procedimiento entre Bund für Umwelt und Naturschutz Deutschland eV y Bundesrepublik Deutschland, en el que interviene: Freie Hansestadt Bremen(Curia.europa.eu, 1.7.2015)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-195/14 (Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände — Verbraucherzentrale Bundesverband e.V. / Teekanne GmbH & Co. KG) de 4 de junio de 2015
Procedimiento prejudicial — Directiva 2000/13/CE — Etiquetado y presentación de los productos alimenticios — Artículos 2, apartado 1, letra a), inciso i), y 3, apartado 1, punto 2 — Etiquetado de tal naturaleza que induce a error al comprador sobre la composición de los productos alimenticios — Lista de ingredientes — Utilización de la mención “aventura frambuesa‑vainilla” y de imágenes de frambuesas y de flores de vainilla en el envase de una infusión de frutas que no contiene estos ingredientes
En el asunto C‑195/14, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Bundesgerichtshof (Alemania), mediante resolución de 26 de febrero de 2014, recibida en el Tribunal de Justicia el 18 de abril de 2014, en el procedimiento entre Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände — Verbraucherzentrale Bundesverband e.V. y Teekanne GmbH & Co. KG(Curia.europa.eu, 4.6.2015)

Página 9 de 19

Esta web utiliza cookies con una finalidad estadistica y para mejorar su navegación