Jurisprudencia de la UE. CDE Universitat de València

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-15/11 (Leopold Sommer / Landesgeschäftsstelle des Arbeitsmarktservice Wien) de 21 de junio de 2012
Adhesión de nuevos Estados miembros – República de Bulgaria – Normativa de un Estado miembro que supedita la concesión de un permiso de trabajo a los nacionales búlgaros a una evaluación de la situación del mercado laboral – Directiva 2004/114/CE – Requisitos de admisión de los nacionales de terceros países a efectos de estudios, intercambio de alumnos, prácticas no remuneradas o servicios de voluntariado
En el asunto C‑15/11, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Verwaltungsgerichtshof (Austria), mediante resolución de 9 de diciembre de 2010, recibida en el Tribunal de Justicia el 12 de enero de 2011, en el procedimiento entre Leopold Sommer y Landesgeschäftsstelle des Arbeitsmarktservice Wien
(Curia.europa.eu, 21.6.2012)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-452/10 P (BNP Paribas y Banca Nazionale del Lavoro Spa (BNL) / Comisión) de 21 de junio de 2012
Recurso de casación – Ayuda de Estado – Régimen de reajuste de los valores fiscales de los activos – Sector bancario – Imposición de plusvalías – Impuesto sustitutivo – Selectividad
En el asunto C‑452/10 P, que tiene por objeto un recurso de casación interpuesto, con arreglo al artículo 56 del Estatuto del Tribunal de Justicia de la Unión Europea, el 13 de septiembre de 2010, BNP Paribas, con domicilio social en París, Banca Nazionale del Lavoro SpA (BNL), con domicilio social en Roma, representadas por los Sres. R. Silvestri, G. Escalar, y M. Todino, avvocati, partes recurrentes, y en el que la otra parte en el procedimiento es: Comisión Europea, representada por los Sres. V. Di Bucci y D. Grespan, en calidad de agentes, que designa domicilio en Luxemburgo, parte demandada en primera instancia
(Curia.europa.eu, 21.6.2012)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-307/10 (Chartered Institute of Patent Attorneys / Registrar of Trade Marks) de 19 de junio de 2012
Marcas – Aproximación de las legislaciones de los Estados miembros – Directiva 2008/95/CE – Identificación de los productos o los servicios para los que se solicita la protección de la marca – Exigencias de claridad y de precisión – Utilización de los títulos de las clases de la Clasificación de Niza para el registro de las marcas – Admisibilidad – Amplitud de la protección conferida por la marca
En el asunto C‑307/10, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial en virtud del artículo 267 TFUE, presentada por The Person Appointed by the Lord Chancellor under Section 76 of the Trade Marks Act 1994, on Appeal from the Registrar of Trade Marks (Reino Unido), mediante resolución de 27 de mayo de 2010, enviada por la High Court of Justice (Queen’s Bench Division) y recibida en el Tribunal de Justicia el 28 de junio de 2010, en el procedimiento entre Chartered Institute of Patent Attorneys y Registrar of Trade Marks
(Curia.europa.eu, 19.6.2012)

Etiquetado como:

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-158/11 (Auto 24 SARL / Jaguar Land Rover France) de 14 de junio de 2012
Competencia – Artículo 101 TFUE – Sector de los vehículos de motor – Reglamento (CE) nº 1400/2002 – Exención por categorías – Sistema de distribución selectiva – Concepto de “criterios definidos” en el caso de un sistema de distribución selectiva cuantitativa – Negativa a aceptar a una empresa como distribuidor autorizado de vehículos nuevos – Inexistencia de criterios de selección cuantitativos precisos, objetivos, proporcionados y no discriminatorios
En el asunto C‑158/11, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por la Cour de cassation (Francia), mediante resolución de de 29 de marzo de 2011, recibida en el Tribunal de Justicia el 1 de abril de 2011, en el procedimiento entre Auto 24 SARL y Jaguar JLR France SAS (Curia.europa.eu, 14.6.2012)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-542/09 (Comisión / Países Bajos) de 14 de junio de 2012
Incumplimiento de Estado – Libre circulación de personas – Acceso a la enseñanza de los trabajadores migrantes y de los miembros de sus familias – Financiación de los estudios superiores cursados fuera del territorio del Estado miembro interesado – Requisito de residencia
En el asunto C‑542/09, que tiene por objeto un recurso por incumplimiento con arreglo al artículo 258 TFUE, interpuesto el 18 de diciembre de 2009, Comisión Europea, representada por los Sres. G. Rozet y M. van Beek, en calidad de agentes, que designa domicilio en Luxemburgo, parte demandante, contra Reino de los Países Bajos, representado por la Sra. C. Wissels, el Sr. J. Langer y la Sra. K. Bulterman, en calidad de agentes, parte demandada, apoyado por: Reino de Bélgica, representado por las Sras. L. van den Broeck y M. Jacobs, en calidad de agentes; Reino de Dinamarca, representado por la Sra. V. Pasternak Jørgensen, en calidad de agente; República Federal de Alemania, representada por los Sres. J. Möller y C. Blaschke, en calidad de agentes, que designa domicilio en Luxemburgo; Reino de Suecia, representado por la Sra. A. Falk, en calidad de agente; partes coadyuvantes (Curia.europa.eu, 14.6.2012)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-606/10 (Association nationale d’assistance aux frontières pour les étrangers / Ministère de l’Intérieur, de l’Outre-mer, des Collectivités territoriales et de l’Immigration) de 14 de junio de 2012
Reglamento (CE) nº 562/2006 – Código comunitario de normas para el cruce de personas por las fronteras (Código de fronteras Schengen) – Artículo 13 – Nacionales de terceros países titulares de un permiso temporal de residencia – Normativa nacional que, a falta de un visado de regreso, prohíbe el regreso de dichos nacionales al territorio del Estado miembro que ha expedido el permiso temporal de residencia – Concepto de “visado de regreso” – Práctica administrativa anterior que permitía regresar sin visado de regreso – Necesidad de medidas transitorias – Inexistencia
En el asunto C‑606/10, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Conseil d’État (Francia), mediante resolución de 15 de diciembre de 2010, recibida en el Tribunal de Justicia el 22 de diciembre de 2010, en el procedimiento entre Association nationale d’assistance aux frontières pour les étrangers (ANAFE) y Ministre de l’Intérieur, de l’Outre-mer, des Collectivités territoriales et de l’Immigration (Curia.europa.eu, 14.6.2012)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-618/10 (Banco Español de Crédito S.A./ Joaquín Calderón Camino) de 14 de junio de 2012
Directiva 93/13/CEE – Contratos celebrados con consumidores – Cláusula abusiva de intereses de demora – Proceso monitorio – Competencias del órgano jurisdiccional nacional
En el asunto C‑618/10, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por la Audiencia Provincial de Barcelona, mediante auto de 29 de noviembre de 2010, recibido en el Tribunal de Justicia el 29 de diciembre de 2010, en el procedimiento entre Banco Español de Crédito, S.A., y Joaquín Calderón Camino (Curia.europa.eu, 14.6.2012)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asuntos acumulados C-611/10 (Waldemar Hudzinski / Agentur für Arbeit Wesel – Familienkasse) y C-612/10 (Jaroslaw Wawrzyniak / Agentur für Arbeit Mönchengladbach – Familienkasse) de 12 de junio de 2012
Seguridad social de los trabajadores migrantes – Reglamento (CEE) nº 1408/71 – Artículo 14, punto 1, letra a), y artículo 14 bis, punto 1, letra a) – Artículos 45 TFUE y 48 TFUE – Trabajo temporal en un Estado miembro distinto de aquél en cuyo territorio se ejerce normalmente la actividad – Prestaciones familiares – Legislación aplicable – Posibilidad de conceder la asignación por hijo a cargo por parte del Estado miembro donde se realiza el trabajo temporal pero que no es el Estado competente – Aplicación de una norma de Derecho nacional que prohíbe la acumulación al excluir tal asignación en caso de percepción de una prestación equivalente en otro Estado
En los asuntos acumulados C‑611/10 y C‑612/10, que tienen por objeto sendas peticiones de decisión prejudicial planteadas, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Bundesfinanzhof (Alemania), mediante resoluciones de 21 de octubre de 2010, recibidas en el Tribunal de Justicia el 23 de diciembre de 2010, en los procedimientos entre Waldemar Hudzinski contra Agentur für Arbeit Wesel – Familienkasse (C‑611/10), y Jaroslaw Wawrzyniak contra Agentur für Arbeit Mönchengladbach – Familienkasse (C‑612/10) (Curia.europa.eu, 12.6.2012)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-132/11 (Tyrolean Airways Tiroler Luftfahrt Gesellschaft mbH / Betriebsrat Bord der Tyrolean Airways Tiroler Luftfahrt Gesellschaft mbH) de 7 de junio de 2012
Directiva 2000/78/CE – Igualdad de trato en el empleo y la ocupación – Diferencia de trato por motivos de edad – Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea – Principios generales del Derecho de la Unión – Convenio colectivo – Falta de cómputo, a efectos de clasificación de los tripulantes de cabina de pasajeros de una compañía aérea en la tabla retributiva, de la experiencia profesional adquirida en otra compañía perteneciente al mismo grupo de empresas – Cláusula contractual
En el asunto C‑132/11, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial presentada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Oberlandesgericht Innsbruck (Austria), mediante resolución de 9 de marzo de 2011, recibida en el Tribunal de Justicia el 18 de marzo de 2011, en el procedimiento entre  Tyrolean Airways Tiroler Luftfahrt Gesellschaft mbH y  Betriebsrat Bord der Tyrolean Airways Tiroler Luftfahrt Gesellschaft mbH (Curia.europa.eu, 7.6.2012)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-489/10 (Łukasz Marcin Bonda) de 5 de junio de 2012
Política agrícola común – Régimen de pago único por superficie – Reglamento (CE) nº 1973/2004 – Artículo 138, apartado 1 – Exclusión de la ayuda en caso de inexactitud de la superficie declarada – Carácter administrativo o penal de esta sanción – Prohibición de doble incriminación – Principio non bis in idem
En el asunto C‑489/10, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Sąd Najwyższy (Polonia), mediante resolución de 27 de septiembre de 2010, recibida en el Tribunal de Justicia el 12 de octubre de 2010, en el procedimiento penal contra Łukasz Marcin Bonda
(Curia.europa.eu, 5.6.2012)

Página 58 de 71

Esta web utiliza cookies con una finalidad estadistica y para mejorar su navegación