Jurisprudencia de la UE. CDE Universitat de València

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-265/19 (Recorded Artists Performers Limited/Attorney General y otros) de 18 de septiembre de 2020 
Procedimiento prejudicial — Propiedad intelectual — Derechos afines a los derechos de autor — Directiva 2006/115/CE — Artículo 8, apartado 2 — Utilización de fonogramas en la Unión — Derecho de los artistas intérpretes o ejecutantes a una remuneración equitativa compartida con los productores de los fonogramas — Aplicabilidad a los nacionales de terceros Estados — Tratado sobre Interpretación o Ejecución y Fonogramas — Artículos 4 y 15 — Reservas notificadas por terceros Estados — Limitaciones del derecho a una remuneración equitativa que, por vía de reciprocidad, pueden resultar de tales reservas para los nacionales de terceros Estados en la Unión —Artículos 17, apartado 2, y 52, apartado 1, de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea — Derecho fundamental a la protección de la propiedad intelectual — Exigencia de que toda limitación sea establecida por la ley, respete el contenido esencial del derecho fundamental y sea proporcionada — Reparto de competencias entre la Unión y los Estados miembros para determinar esas limitaciones — Reparto de competencias en las relaciones con terceros Estados — Artículo 3 TFUE, apartado 2 — Competencia exclusiva de la Unión
En el asunto C‑265/19, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por la High Court (Tribunal Superior, Irlanda), mediante resolución de 11 de enero de 2019, recibida en el Tribunal de Justicia el 29 de marzo de 2019, en el procedimiento entre Recorded Artists Actors Performers Ltd y Phonographic Performance (Ireland) Ltd, Minister for Jobs, Enterprise and Innovation, Ireland, Attorney General (Curia.europa.eu, 18.9.2020)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-212/19 (Ministre de l'Agriculture et de l'Alimentation/Compagnie des pêches de Saint-Malo) de 17 de septiembre de 2020 
Renvoi préjudiciel – Aides d’État – Notion – Naufrage du navire pétrolier Erika – Régime d’aides en faveur d’entreprises d’aquaculture et de pêche – Décision déclarant le régime d’aides en partie incompatible avec le marché commun et ordonnant la récupération des aides versées – Appréciation de validité  Examen d’office  Recevabilité  Défaut d’introduction d’un recours en annulation par la défenderesse au principal  Allègement de charges sociales – Cotisations salariales – Avantage –Détermination du débiteur de l’obligation de restitution
Dans l’affaire C‑212/19, ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par le Conseil d’État (France), par décision du 15 février 2019, parvenue à la Cour le 6 mars 2019, dans la procédure Ministre de l’Agriculture et de l’Alimentation contre Compagnie des pêches de Saint-Malo (Curia.europa.eu, 17.9.2020)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asuntos acumulados C-807/18 y C-39/19 (Telenor Magyarország Zrt./Nemzeti Média- és Hírközlési Hatóság Elnöke) de 15 de septiembre de 2020
Procedimiento prejudicial — Comunicaciones electrónicas — Reglamento (UE) 2015/2120 — Artículo 3 — Acceso a una Internet abierta — Artículo 3, apartado 1 — Derechos de los usuarios finales — Derecho a acceder a las aplicaciones y a los servicios y a utilizarlos — Derecho a ofrecer aplicaciones y servicios — Artículo 3, apartado 2 — Prohibición de acuerdos y prácticas comerciales que limiten el ejercicio de los derechos de los usuarios finales — Conceptos de “acuerdos”, de “prácticas comerciales”, de “usuarios finales” y de “consumidores” — Evaluación de la existencia de una limitación del ejercicio de los derechos de los usuarios finales — Modalidades — Artículo 3, apartado 3 — Obligación de trato equitativo y no discriminatorio del tráfico — Posibilidad de aplicar medidas razonables de gestión del tráfico — Prohibición de medidas de bloqueo y de ralentización del tráfico — Excepciones — Prácticas comerciales que consisten en ofrecer paquetes con arreglo a los cuales los clientes que se suscriben a ellos contratan un plan que les permite utilizar sin restricciones un volumen de datos determinado, sin que la utilización de ciertas aplicaciones y ciertos servicios específicos a los que se aplica una “tarifa cero” se descuente del volumen de datos contratados, y, una vez consumido este volumen de datos, pueden continuar utilizando sin restricciones estas aplicaciones y estos servicios específicos, mientras que se aplican medidas de bloqueo o de ralentización del tráfico a las demás aplicaciones y servicios
En los asuntos acumulados C‑807/18 y C‑39/19, que tienen por objeto peticiones de decisión prejudicial planteadas, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Fővárosi Törvényszék (Tribunal General de la Capital, Hungría), mediante resoluciones de 11 de septiembre de 2018, recibidas en el Tribunal de Justicia el 20 de diciembre de 2018 y el 23 de enero de 2019, respectivamente, en los procedimientos entre Telenor Magyarország Zrt. y Nemzeti Média- és Hírközlési Hatóság Elnöke (Curia.europa.eu, 15.9.2020)

Sentencia del Tribunal General de la Unión Europea. Asunto T-626/17 (Eslovenia/Comisión) de 9 de septiembre de 2020
Agricultura — Reglamento (UE) n.º 1308/2013 — Denominaciones de origen en el sector vitivinícola — Etiquetado de los vinos — Mención del nombre de una variedad de uva de vinificación que contiene o consiste en una denominación de origen protegida — Prohibición — Excepción — Reglamento Delegado (UE) 2017/1353 — Inclusión del nombre de la variedad de uva de vinificación “teran” en la lista que figura en el anexo XV, parte A, del Reglamento (CE) n.º 607/2009 — Efecto retroactivo a la fecha de adhesión de la República de Croacia a la Unión — Denominación de origen protegida eslovena “Teran” — Seguridad jurídica — Confianza legítima — Proporcionalidad — Derecho de propiedad — Acta relativa a las condiciones de adhesión de Croacia a la Unión — Acuerdo interinstitucional sobre la mejora de la legislación — Equilibrio institucional
En el asunto T‑626/17, República de Eslovenia, representada por las Sras. V. Klemenc y T. Mihelič Žitko, en calidad de agentes, asistidas por el Sr. R. Knaak, abogado, parte demandante, contra Comisión Europea, representada por las Sras. B. Eggers, I. Galindo Martín y B. Rous Demiri, en calidad de agentes, parte demandada, apoyada por República de Croacia, representada por la Sra. G. Vidović Mesarek, en calidad de agente, asistida por el Sr. I. Ćuk, abogado, parte coadyuvante (Curia.europa.eu, 9.9.2020)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-719/18 (Vivendi SA/Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni) de 3 de septiembre de 2020
Procedimiento prejudicial — Comunicaciones electrónicas — Artículo 11, apartado 2, de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea — Libertad y pluralismo de los medios de comunicación — Libertad de establecimiento — Artículo 49 TFUE — Directiva 2002/21/CE — Artículos 15 y 16 — Normativa nacional que prohíbe a una empresa con peso significativo en el mercado de un sector alcanzar una “dimensión económica importante” en otro sector — Cálculo de los ingresos obtenidos en el sector de las comunicaciones electrónicas y en el sector de los medios de comunicación — Definición del sector de las comunicaciones electrónicas — Limitación a los mercados que han sido objeto de regulación ex ante — Contabilización de los ingresos de las sociedades vinculadas — Fijación de un umbral de ingresos distinto para las sociedades que operan en el sector de las comunicaciones electrónicas
En el asunto C‑719/18, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Tribunale amministrativo regionale per il Lazio (Tribunal Regional de lo Contencioso-Administrativo del Lacio, Italia), mediante resolución de 26 de septiembre de 2018, recibida en el Tribunal de Justicia el 15 de noviembre de 2018, en el procedimiento entre Vivendi SA y Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni, con intervención de: Mediaset SpA (Curia.europa.eu, 3.9.2020)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-356/19 (Delfly v Smartwings Poland sp. z o.o., formerly Travel Service Polska sp. z o.o) de 3 de septiembre de 2020
Procedimiento prejudicial — Transportes aéreos — Reglamento (CE) n.º 261/2004 — Artículo 7 — Derecho a compensación en caso de retraso o cancelación de un vuelo — Modalidades de compensación — Reclamación expresada en moneda nacional — Disposición nacional que prohíbe al acreedor elegir la moneda
En el asunto C‑356/19, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Sąd Rejonowy dla m. st. Warszawy XV Wydział Gospodarczy (Tribunal de Distrito de la Ciudad de Varsovia, Decimoquinta Sala de lo Mercantil, Polonia), mediante resolución de 16 de abril de 2019, recibida en el Tribunal de Justicia el 3 de mayo de 2019, en el procedimiento entre Delfly sp. z o.o. y Smartwings Poland sp. z. o.o., anteriormente Travel Service Polska sp. z o.o. (Curia.europa.eu, 3.9.2020)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asuntos acumulados C-133/19, C-136/19 y C-137/19 (B. M. M., B. S., B. M. y B. M. O./État belge) de 16 de julio de 2020
Renvoi préjudiciel – Espace de liberté, de sécurité et de justice –Politique relative à l’immigration – Droit au regroupement familial – Directive 2003/86/CE – Article 4, paragraphe 1 – Notion d’“enfant mineur” – Article 24, paragraphe 2, de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne – Intérêt supérieur de l’enfant – Article 47 de la charte des droits fondamentaux – Droit à un recours effectif – Enfants du regroupant devenus majeurs au cours de la procédure décisionnelle ou de la procédure juridictionnelle contre la décision de rejet de la demande de regroupement familial 
Dans les affaires jointes C‑133/19, C‑136/19 et C‑137/19, ayant pour objet des demandes de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduites par le Conseil d’État (Belgique), par décisions du 31 janvier 2019, parvenues à la Cour le 19 février 2019 (C‑133/19) et le 20 février 2019 (C‑136/19 et C‑137/19), dans les procédures B. M. M. (C‑133‑19 et C‑136/19), B. S. (C‑133/19), B. M. (C‑136/19), B. M. O. (C‑137/19) contre État belge (Curia.europa.eu, 16.7.2020)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-129/19 (Presidenza del Consiglio dei Ministri/BV) de 16 de julio de 2020
Procedimiento prejudicial — Directiva 2004/80/CE — Artículo 12, apartado 2 — Regímenes nacionales de indemnización de las víctimas de delitos dolosos violentos que garantizan una indemnización justa y adecuada — Ámbito de aplicación — Víctima residente en el territorio del Estado miembro en el que se cometió el delito doloso violento — Obligación de incluir a esta víctima en el régimen nacional de indemnización — Concepto de “indemnización justa y adecuada” — Responsabilidad de los Estados miembros en caso de infracción del Derecho de la Unión
En el asunto C‑129/19, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por la Corte suprema di cassazione (Tribunal Supremo de Casación, Italia), mediante resolución de 29 de enero de 2019, recibida en el Tribunal de Justicia el 19 de febrero de 2019, en el procedimiento entre Presidenza del Consiglio dei Ministri y BV con intervención de: Procura della Repubblica di Torino (Curia.europa.eu, 16.7.2020)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-610/18 (AFMB y otros/Raad van bestuur van de Sociale verzekeringsban) de 16 de julio de 2020
Procedimiento prejudicial — Trabajadores migrantes — Seguridad Social — Legislación aplicable — Reglamento (CEE) n.º 1408/71 — Artículo 14, punto 2, letra a) — Concepto de “persona que forma parte del personal itinerante de una empresa” — Reglamento (CE) n.º 883/2004 — Artículo 13, apartado 1, letra b) – Concepto de “empleador” — Conductores de vehículos de transporte por carretera que ejercen normalmente una actividad por cuenta ajena en dos o más Estados miembros o Estados de la Asociación Europea de Libre Comercio (AELC) — Conductores de vehículos de transporte por carretera que han celebrado un contrato de trabajo con una empresa pero que están sometidos al poder de dirección efectivo de otra empresa establecida en el Estado miembro de residencia de los conductores — Determinación de la empresa que tiene la condición de “empleador”
En el asunto C‑610/18, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Centrale Raad van Beroep (Tribunal Central de Apelación, Países Bajos), mediante resolución de 20 de septiembre de 2018, recibida en el Tribunal de Justicia el 25 de septiembre de 2018, en el procedimiento entre AFMB Ltd y otros y Raad van bestuur van de Sociale verzekeringsbank (Curia.europa.eu, 16.7.2020)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asuntos C-549/18 (Comisión/Rumanía) y C-550/18 (Comisión/Irlanda) de 16 de julio de 2020
Incumplimiento de Estado — Artículo 258 TFUE — Prevención de la utilización del sistema financiero para el blanqueo de capitales o la financiación del terrorismo — Directiva (UE) 2015/849 — Falta de transposición o de comunicación de las medidas de transposición — Artículo 260 TFUE, apartado 3 — Pretensión de condena al pago de una suma a tanto alzado
En el asunto C‑549/18, que tiene por objeto un recurso por incumplimiento interpuesto, con arreglo a los artículos 258 TFUE y 260 TFUE, apartado 3, el 27 de agosto de 2018, Comisión Europea, representada por los Sres. T. Scharf, L. Flynn y G. von Rintelen y las Sras. L. Nicolae y L. Radu Bouyon, en calidad de agentes, parte demandante, contra Rumanía, representada inicialmente por el Sr. C.‑R. Canţăr y las Sras. E. Gane, L. Liţu y R. I. Haţieganu, y posteriormente por estas últimas, en calidad de agentes, parte demandada, apoyada por Reino de Bélgica, representado por la Sra. C. Pochet y los Sres. P. Cottin y J.‑C. Halleux, en calidad de agentes, República de Estonia, representada por la Sra. N. Grünberg, en calidad de agente, República Francesa, representada por la Sra. A.‑L. Desjonquères y los Sres. B. Fodda y J.‑L. Carré, en calidad de agentes, República de Polonia, representada por Sr. B. Majczyna, en calidad de agente, partes coadyuvantes (Curia.europa.eu, 16.7.2020)

Página 3 de 87

Esta web utiliza cookies con una finalidad estadistica y para mejorar su navegación