LogoEuropean Banking Public Law, Jean Monnet Chair de la Universitat de València, anuncia la publicación en acceso libre de las obras siguientes:

Les banques cantonales suisses, de Thierry Tanquerel, Professeur honoraire Université de Genève [descarga]
La Cassa Depositi e Prestiti tra holding pubblica di partecipazioni, banca nazionales di promozione e operatore del turnaround industriale, de Andrea Pisaneschi. Universitá di Siena [descarga]

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea.  Asunto C-372/18 (Ministre de l’Action et des Comptes publics / Sr. y Sra. Raymond DreyerWolfenbüttel) de 14 de marzo de 2019
Procedimiento prejudicial — Seguridad social — Acuerdo sobre la Libre Circulación de Personas entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la Confederación Suiza, por otra — Reglamento (CE) n.º 883/2004 — Artículo 3 — Ámbito de aplicación material — Gravámenes sobre los rendimientos del patrimonio de un residente francés afiliado al régimen de seguridad social suizo — Contribuciones destinadas a la financiación de dos prestaciones gestionadas por la Caisse nationale de solidarité pour l’autonomie — Relación directa y suficientemente pertinente con determinadas ramas de seguridad social — Concepto de “prestación de seguridad social” — Apreciación individual de las necesidades personales del solicitante — Toma en consideración de los recursos del solicitante al calcular el importe de las prestaciones
En el asunto C‑372/18, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por la cour administrative d’appel de Nancy (Tribunal de Apelación de lo Contencioso-Administrativo de Nancy, Francia), mediante resolución de 31 de mayo de 2018, recibida en el Tribunal de Justicia el 7 de junio de 2018, en el procedimiento entre ministre de l’Action et des Comptes publics y Sr. Raymond Dreyer y esposa (Curia.europa.eu, 14.3.2019)

Alrededor de 3.000 alumnos suizos estudian en universidades de la UE y podrían verse afectados desde el próximo curso
La Unión Europea ha suspendido las negociaciones con Suiza sobre la participación del país alpino en los programas comunitarios de intercambio de estudiantes Erasmus+ y en el de I+D Horizonte 2020 como represalia por la inminente introducción de cuotas a trabajadores comunitarios aprobada en el referéndum de la semana pasada.
En concreto, la paralización de las conversaciones responde a la negativa de Suiza a firmar el protocolo que extiende la libre circulación de personas a los trabajadores procedentes de Croacia, país que entró en la UE en julio del año pasado. (La Vanguardia, 17.2.2014)

Switzerland is a very close neighbour of the EU – geographically, politically, economically and culturally. It is the EU's third largest economic partner (trade in goods and services taken together), after the US and China, ahead of Russia and Japan. In turn, the EU is by far the most important trading partner for Switzerland, accounting for 78% of its imports and 57% of its exports in goods in 2011. In commercial services and foreign direct investments, the EU's share is equally dominant. This is to the mutual benefit, and Switzerland has a policy of promoting itself as a stepping stone to the EU, thanks to the significant degree of integration it has with the EU internal market. Furthermore, over a million EU citizens live in Switzerland and another 230,000 cross the border daily for work. About 430,000 Swiss live in the EU. (RAPID, MEMO/14/100, 10.2.2014)

Suiza da un portazo a la Unión Europea, por Lucia Abellán
Suiza ha abierto una brecha en la estrecha relación que hasta ahora mantenía con la Unión Europea. Los ciudadanos de este país han aprobado este domingo en referéndum un ataque frontal a sus socios comunitarios. Por una estrecha mayoría del 50,3%, los suizos decidieron imponer cuotas de entrada a los vecinos europeos y acabar así con la libre circulación de personas que rige entre ambos territorios desde 2002. Bruselas se apresuró a lamentar la decisión y a avisar de que estudiará su impacto sobre la relación bilateral. (El País, 9.2.2014)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-547/10 P (Suiza / Comisión Europea) de 7 de marzo de 2013
Recurso de casación – Relaciones exteriores – Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre el transporte aéreo – Reglamento (CEE) nº 2408/92 – Acceso de las compañías aéreas comunitarias a las rutas aéreas intracomunitarias – Artículos 8 y 9 – Ámbito de aplicación – Ejercicio de los derechos de tráfico – Decisión 2004/12/CE – Medidas alemanas relacionadas con las operaciones de aproximación al aeropuerto de Zúrich – Obligación de motivación – No discriminación – Proporcionalidad – Carga de la prueba
En el asunto C‑547/10 P, que tiene por objeto un recurso de casación interpuesto, con arreglo al artículo 56 del Estatuto del Tribunal de Justicia de la Unión Europea, el 19 de noviembre de 2010, Confederación Suiza, representada por el Sr. S. Hirsbrunner, Rechtsanwalt, parte recurrente, y en el que las otras partes en el procedimiento son: Comisión Europea, representada por los Sres. T. van Rijn, K. Simonsson y K.‑P. Wojcik, en calidad de agentes, que designa domicilio en Luxemburgo, parte demandada en primera instancia, apoyada por: República Federal de Alemania, representada por el Sr. T. Henze, en calidad de agente, asistido por el Sr. T. Masing, Rechtsanwalt, Landkreis Waldshut, representado por el Sr. M. Núñez Müller, Rechtsanwalt, partes coadyuvantes en primera instancia (Curia.europa.eu, 7.3.2013)

Esta web utiliza cookies con una finalidad estadistica y para mejorar su navegación