Premios y Becas. CDE Universitat de València

Sentencia del Tribunal General de la Unión Europea.  Asuntos acumulados T-131/16 (Bélgica v Comisión) y T-263/16 (Magnetrol International v Comisión) de 14 de febrero de 2019
Aides d’État – Régime d’aide mise en exécution par la Belgique – Décision déclarant le régime d’aides incompatible avec le marché intérieur et illégal et ordonnant la récupération de l’aide versée – Décision fiscale anticipée (tax ruling) – Exonération des bénéfices excédentaires – Autonomie fiscale des États membres – Notion de régime d’aides – Mesures d’application supplémentaires
Dans les affaires T‑131/16 et T‑263/16, Royaume de Belgique, représenté initialement par Mmes C. Pochet, M. Jacobs et M. J.-C. Halleux, puis par Mme Pochet et M. Halleux, en qualité d’agents, assistés de Mes M. Segura Catalán et M. Clayton, avocats, partie requérante dans l’affaire T‑131/16, soutenu par Irlande, représentée initialement par Mmes E. Creedon, G. Hodge et M. A. Joyce, puis par Mmes K. Duggan, M. Browne et M. Joyce et enfin par M. Joyce et Mme J. Quaney, en qualité d’agents, assistés de MM. P. Gallagher, M. Collins, SC, B. Doherty et Mme S. Kingston, barristers, partie intervenante dans l’affaire T‑131/16, Magnetrol International, établie à Zele (Belgique,) représentée par Mes H. Gilliams et J. Bocken, avocats, partie requérante dans l’affaire T‑263/16, contre Commission européenne, représentée initialement par MM. P.‑J. Loewenthal et B. Stromsky, puis par M. Loewenthal et Mme F. Tomat, en qualité d’agents, partie défenderesse (Curia.europa.eu, 14.2.2019)

Sentencia del Tribunal General  de la Unión Europea. Asunto T-647/17 (Serendipity Srl y otros/EUIPO) de 8 de febrero de 2019
Marque de l’Union européenne – Procédure d’opposition – Demande de marque de l’Union européenne figurative CHIARA FERRAGNI – Marque Benelux verbale antérieure Chiara – Motif relatif de refus – Absence de risque de confusion – Article 8, paragraphe 1, sous b), du règlement (CE) no 207/2009 [devenu article 8, paragraphe 1, sous b), du règlement (UE) 2017/1001]
Dans l’affaire T‑647/17, Serendipity Srl, établie à Milan (Italie), Giuseppe Morgese, demeurant à Barletta (Italie), Pasquale Morgese, demeurant à Barletta, représentés par Mes C. Volpi, L. Aliotta et F. Garbagnati Lo Iacono, avocats,  parties requérantes, contre Office de l’Union européenne pour la propriété intellectuelle (EUIPO), représenté par M. L. Rampini, en qualité d’agent, partie défenderesse (Curia.europa.eu, 8.2.2019)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea.  Asunto C-322/17 (Eugen Bogatu/Minister for Social Protection) de 7 de febrero de 2019
Procedimiento prejudicial — Seguridad social — Reglamento (CE) n.º 883/2004 — Artículo 67 — Solicitud de prestaciones familiares presentada por una persona que ha dejado de ejercer una actividad por cuenta ajena en el Estado competente pero que sigue residiendo en ese Estado — Derecho a prestaciones familiares para los miembros de la familia residentes en otro Estado miembro — Requisitos que deben reunirse
En el asunto C‑322/17, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por la High Court (Tribunal Superior, Irlanda), mediante resolución de 15 de mayo de 2017, recibida en el Tribunal de Justicia el 30 de mayo de 2017, en el procedimiento entre Eugen Bogatu y Minister for Social Protection (Curia.europa.eu, 7.2.2019)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea.  Asunto C-220/17 (Planta Tabak-Manufaktur Dr. Manfred Obermann GmbH & Co. KG / Land Berlin) de 30 de enero de 2019
Procedimiento prejudicial — Aproximación de las legislaciones — Validez de la Directiva 2014/40/UE — Fabricación, presentación y venta de los productos del tabaco — Reglamentación sobre los “ingredientes” — Prohibición de los productos del tabaco aromatizados
En el asunto C‑220/17, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Verwaltungsgericht Berlin (Tribunal de lo Contencioso-Administrativo de Berlín, Alemania), mediante resolución de 21 de abril de 2017, recibida en el Tribunal de Justicia el 27 de abril de 2017, en el procedimiento entre Planta Tabak-Manufaktur Dr. Manfred Obermann GmbH & Co. KG y Land Berlin (Curia.europa.eu, 30.1.2019)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea.  Asunto C-265/17 P (Comisión / United Parcel Service) de 16 de enero de 2019
Recurso de casación — Control de operaciones de concentración de empresas — Adquisición de TNT Express por UPS — Decisión de la Comisión por la que se declara la incompatibilidad de la operación de concentración con el mercado interior y el funcionamiento del Acuerdo EEE — Modelo econométrico elaborado por la Comisión — No comunicación de las modificaciones introducidas en el modelo econométrico — Vulneración del derecho de defensa
En el asunto C‑265/17 P, que tiene por objeto un recurso de casación interpuesto, con arreglo al artículo 56 del Estatuto del Tribunal de Justicia de la Unión Europea, el 16 de mayo de 2017, Comisión Europea, representada por los Sres. T. Christoforou, N. Khan, H. Leupold y A. Biolan, en calidad de agentes, parte recurrente, y en el que las otras partes en el procedimiento son: United Parcel Service, Inc., con domicilio social en Atlanta, Georgia (Estados Unidos), representada por el Sr. A. Ryan, Solicitor, el Sr. F. Hoseinian, advokat, los Sres. W. Knibbeler, Á. Pliego Selie y P. van den Berg, advocaten, y el Sr. F. Roscam Abbing, advocate, parte demandante en primera instancia, FedEx Corp., con domicilio social en Memphis, Tennessee (Estados Unidos), representada por la Sra. F. Carlin, Barrister, el Sr. G. Bushell, Solicitor, y la Sra. N. Niejahr, Rechtsanwältin, parte coadyuvante en primera instancia (Curia.europa.eu, 16.1.2019)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea.  Asunto C-219/17 (Silvio Berlusconi y otros/Banca d'Italia y otros) de 19 de diciembre de 2018
Procedimiento prejudicial — Aproximación de las legislaciones — Supervisión prudencial de las entidades de crédito — Adquisición cualificada en una entidad de crédito — Procedimiento regulado por la Directiva 2013/36/UE y por los Reglamentos (UE) n.º 1024/2013 y n.º 468/2014 — Procedimiento administrativo compuesto — Facultad exclusiva de toma de decisión del Banco Central Europeo (BCE) — Recurso interpuesto contra actos de trámite adoptados por la autoridad nacional competente — Alegación de la vulneración de la autoridad de cosa juzgada de una decisión nacional
En el asunto C‑219/17, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Consiglio di Stato (Consejo de Estado, Italia), mediante resolución de 23 de febrero de 2017, recibida en el Tribunal de Justicia el 25 de abril de 2017, en el procedimiento entre Silvio Berlusconi, Finanziaria d’investimento Fininvest SpA (Fininvest) y Banca d’Italia, Istituto per la Vigilanza Sulle Assicurazioni (IVASS), con intervención de: Ministero dell’Economia e delle Finanze, Banca Mediolanum SpA, Holding Italiana Quarta SpA, Fin.Prog.Italia diE. Doris & C. s.a.p.a., Sirefid SpA, Ennio Doris (Curia.europa.eu, 19.12.2018)

http://curia.europa.eu/juris/liste.jsf?language=es&num=C-219/17&td=ALL

Sentencia del Tribunal General  de la Unión Europea. Asunto T-400/10 RENV (Hamas v Council) de 14 de diciembre de 2018
Politique étrangère et de sécurité commune – Mesures restrictives prises à l’encontre de certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le terrorisme – Gel des fonds – Possibilité pour une autorité d’un État tiers d’être qualifiée d’autorité compétente au sens de la position commune 2001/931/PESC – Base factuelle des décisions de gel des fonds – Obligation de motivation – Erreur d’appréciation – Droit à une protection juridictionnelle effective – Droits de la défense –Droit de propriété
Dans l’affaire T‑400/10 RENV, Hamas, établi à Doha (Qatar), représenté par Me L. Glock, avocat, partie requérante, contre Conseil de l’Union européenne, représenté par MM. B. Driessen, M. Bishop et Mme A. Sikora-Kalėda, en qualité d’agents, partie défenderesse, soutenu par République française, représentée par MM. D. Colas et F. Fize, en qualité d’agents, et par Commission européenne, représentée initialement par MM. F. Castillo de la Torre, M. Konstantinidis et R. Tricot, puis par MM. Castillo de la Torre, L. Baumgart et C. Zadra, en qualité d’agents, parties intervenantes (Curia.europa.eu, 14.12.2018)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea.  Asunto C-492/17 (Südwestrundfunk / Tilo Rittinger y otros) de 13 de diciembre de 2018
Procedimiento prejudicial — Ayudas otorgadas por los Estados — Artículo 107 TFUE, apartado 1 — Artículo 108 TFUE, apartado 3 — Entidades públicas de radiodifusión — Financiación — Normativa de un Estado miembro que obliga a todas las personas mayores de edad en posesión de una vivienda en el territorio nacional a pagar un canon a las entidades públicas de radiodifusión
En el asunto C‑492/17, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Landgericht Tübingen (Tribunal Regional de lo Civil y Penal de Tubinga, Alemania), mediante resolución de 3 de agosto de 2017, recibida en el Tribunal de Justicia el 11 de agosto de 2017, en el procedimiento entre Südwestrundfunk y Tilo Rittinger, Patrick Wolter, Harald Zastera, Dagmar Fahner, Layla Sofan, Marc Schulte (Curia.europa.eu, 13.12.2018)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea.  Asunto C-385/17 (Torsten Hein / Albert Holzkamm GmbH & Co. KG) de 13 de diciembre de 2018
Procedimiento prejudicial — Política social — Ordenación del tiempo de trabajo — Directiva 2003/88/CE — Derecho a vacaciones anuales retribuidas — Artículo 7, apartado 1 — Normativa de un Estado miembro que permite establecer mediante convenio colectivo que se tengan en cuenta períodos de reducción del tiempo de trabajo por causas empresariales a efectos de calcular la retribución que ha de abonarse en concepto de las vacaciones anuales — Efectos en el tiempo de las sentencias interpretativas
En el asunto C‑385/17, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Arbeitsgericht Verden (Tribunal de lo Laboral de Verden, Alemania), mediante resolución de 19 de junio de 2017, presentada ante el Tribunal de Justicia el 26 de junio de 2017, en el procedimiento entre Torsten Hein y Albert Holzkamm GmbH & Co. KG (Curia.europa.eu, 13.12.2018)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea.  Asuntos acumulados C-138/17 P (Gascogne Sack Deutschland y Gascogne) y C-146/17 P (Gascogne Sack Deutschland y Gascogne), en el asunto C-150/17 P (Kendrion) y en los asuntos acumulados C-174/17 P (ASPLA y Armando Álvarez) y C-222/17 P (ASPLA y Armando Álvarez) de 13 de diciembre de 2018
Recurso de casación — Recurso de indemnización — Artículo 340 TFUE, párrafo segundo — Duración excesiva del procedimiento en dos asuntos sustanciados ante el Tribunal General de la Unión Europea — Reparación del perjuicio supuestamente sufrido por las demandantes — Perjuicio material — Gastos de garantía bancaria — Relación de causalidad — Intereses de demora — Perjuicio moral
En los asuntos acumulados C‑138/17 P y C‑146/17 P, que tienen por objeto sendos recursos de casación interpuestos al amparo del artículo 56 del Estatuto del Tribunal de Justicia de la Unión Europea, el 17 y el 22 de marzo de 2017, respectivamente, Unión Europea, representada por el Tribunal de Justicia de la Unión Europea, representado por los Sres. J. Inghelram y Á.M. Almendros Manzano, en calidad de agentes (C‑138/17 P), parte recurrente, y en el que las otras partes en el procedimiento son: Gascogne Sack Deutschland GmbH, anteriormente Sachsa Verpackung GmbH, con domicilio social en Wieda (Alemania), Gascogne SA, con domicilio social en Saint-Paul-lès-Dax (Francia), representadas por los Sres. F. Puel y E. Durand, avocats, partes demandantes en primera instancia, Comisión Europea, representada por los Sres. C. Urraca Caviedes, S. Noë y F. Erlbacher, en calidad de agentes, parte coadyuvante en primera instancia, y Gascogne Sack Deutschland GmbH, con domicilio social en Wieda, Gascogne SA, con domicilio social en Saint-Paul-lès-Dax, representadas por los Sres. F. Puel y E. Durand, avocats (C‑146/17 P), partes recurrentes, y en el que las otras partes en el procedimiento son: Unión Europea, representada por el Tribunal de Justicia de la Unión Europea, representado por los Sres. J. Inghelram y Á.M. Almendros Manzano, en calidad de agentes, parte demandada en primera instancia, Comisión Europea, parte coadyuvante en primera instancia (Curia.europa.eu, 13.12.2018)

Página 1 de 95

Esta web utiliza cookies con una finalidad estadistica y para mejorar su navegación