Jurisprudencia de la UE. CDE Universitat de València

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-163/16 (Christian Louboutin y Christian Louboutin SAS / Van Haren Schoenen BV) de 12 de junio de 2018
Renvoi préjudiciel – Marques – Motifs absolus de refus d’enregistrement ou de nullité – Signe constitué exclusivement par la forme du produit – Notion de “forme” – Couleur – Position sur une partie du produit – Directive 2008/95/CE – Article 2 – Article 3, paragraphe 1, sous e), iii)
Dans l’affaire C‑163/16, ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par le rechtbank Den Haag (tribunal de La Haye, Pays-Bas), par décision du 9 mars 2016, parvenue à la Cour le 21 mars 2016, dans la procédure Christian Louboutin, Christian Louboutin SAS contre Van Haren Schoenen BV (Curia.europa.eu, 12.6.2018)

Sentencia del Tribunal General de la Unión Europea. Asunto C-647/16 (Adil Hassan/Préfet du Pas-de-Calais) de 31 de mayo de 2018
Procedimiento prejudicial — Reglamento (UE) n.º 604/2013 — Determinación del Estado miembro responsable del examen de una solicitud de protección internacional presentada en uno de los Estados miembros por un nacional de un tercer país — Procedimientos de toma a cargo y de readmisión — Artículo 26, apartado 1 — Adopción y notificación de la decisión de traslado antes de aceptar la petición de readmisión por el Estado miembro requerido.
En el asunto C‑647/16, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el tribunal administratif de Lille (Tribunal de lo Contencioso-Administrativo de Lille, Francia), mediante resolución de 1 de diciembre de 2016, recibida en el Tribunal de Justicia el 15 de diciembre de 2016, en el procedimiento entre Adil Hassan y Préfet du Pas-de-Calais (Curia.europa.eu, 31.5.2018)

Sentencia del Tribunal General de la Unión Europea. Asuntos acumulados T-133/16 a T-136/16 (Caisses régionales de crédit agricole mutuel Alpes Provence, Nord Midi) de 24 de abril de 2018
Politique économique et monétaire – Surveillance prudentielle des établissements de crédit – Article 4, paragraphe 1, sous e), et paragraphe 3, du règlement (UE) no 1024/2013 – Personne dirigeant effectivement les activités d’un établissement de crédit – Article 13, paragraphe 1, de la directive 2013/36/UE et article L. 511‑13, second alinéa, du code monétaire et financier français – Principe de non-cumul de la présidence de l’organe de direction d’un établissement de crédit dans sa fonction de surveillance avec la fonction de directeur général dans le même établissement – Article 88, paragraphe 1, sous e), de la directive 2013/36 et article L. 511‑58 du code monétaire et financier français
Dans les affaires jointes T‑133/16 à T‑136/16, Caisse régionale de crédit agricole mutuel Alpes Provence, établie à Aix-en-Provence (France), représentée par Mes P. Mele et H. Savoie, avocats, partie requérante dans l’affaire T‑133/16, Caisse régionale de crédit agricole mutuel Nord Midi-Pyrénées, établie à Albi (France), représentée par Mes Mele et Savoie, partie requérante dans l’affaire T‑134/16, Caisse régionale de crédit agricole mutuel Charente-Maritime Deux-Sèvres, établie à Saintes (France), représentée par Mes Mele et Savoie, partie requérante dans l’affaire T‑135/16, Caisse régionale de crédit agricole mutuel Brie Picardie, établie à Amiens (France), représentée par Mes Mele et Savoie, partie requérante dans l’affaire T‑136/16, contre Banque centrale européenne (BCE), représentée par M. A. Karpf et Mme C. Hernández Saseta, en qualité d’agents, assistés de Me A. Heinzmann, avocat, partie défenderesse, soutenue par Commission européenne, représentée par MM. V. Di Bucci, K.‑P. Wojcik et Mme A. Steiblytė, en qualité d’agents, partie intervenante dans les affaires T‑133/16 à T‑136/16 (Curia.europa.eu, 24.4.2018)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-320/16 (Uber France SAS) de 10 de abril de 2018
Procedimiento prejudicial — Servicios en el ámbito de los transportes — Directiva 2006/123/CE — Servicios en el mercado interior — Directiva 98/34/CE — Servicios de la sociedad de la información — Regla relativa a los servicios de la sociedad de la información — Concepto — Servicio de intermediación que permite, mediante una aplicación para teléfonos inteligentes, conectar a cambio de una remuneración a conductores no profesionales que utilizan su propio vehículo con personas que desean efectuar desplazamientos urbanos — Sanciones penales
En el asunto C‑320/16, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el tribunal de grande instance de Lille (Tribunal de Primera Instancia de Lille, Francia), mediante resolución de 17 de marzo de 2016, recibida en el Tribunal de Justicia el 6 de junio de 2016, en el proceso penal contra Uber France SAS, con intervención de Nabil Bensalem (Curia.europa.eu, 10.4.2018)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-127/16 P (Mobilités / Comisión) de 7 de marzo de 2018
Recurso de casación — Ayudas de Estado — Ayudas ejecutadas por la República Francesa en favor de Sernam — Ayuda a la reestructuración y recapitalización, garantías y condonación de deudas de Sernam con SNCF — Decisión por la que se declara la incompatibilidad de dichas ayudas con el mercado interior y se ordena su recuperación — Venta en bloque de activos — Concepto de “venta” — Confusión entre el objeto y el precio de la venta en bloque de activos — Procedimiento abierto y transparente — Criterio del inversor privado — Aplicación de este principio a una transmisión en bloque de activos — Medidas compensatorias
En el asunto C‑127/16 P, que tiene por objeto un recurso de casación interpuesto, con arreglo al artículo 56 del Estatuto del Tribunal de Justicia de la Unión Europea, el 26 de febrero de 2016, SNCF Mobilités, anteriormente Société nationale des chemins de fer français (SNCF), con domicilio social en Saint-Denis (Francia), representada por los Sres. P. Beurier, O. Billard y G. Fabre y la Sra. V. Landes, avocats, parte recurrente, y en el que las otras partes en el procedimiento son: Comisión Europea, representada por los Sres. B. Stromsky y T. Maxian Rusche, en calidad de agentes, parte demandada en primera instancia, República Francesa, representada por el Sr. D. Colas y la Sra. J. Bousin, en calidad de agentes, Mory SA, en liquidación, Mory Team, en liquidación, con domicilio social en Pantin (Francia), representadas por los Sres. B. Vatier y F. Loubières, avocats, partes coadyuvantes en primera instancia (Curia.europa.eu, 7.3.2018)

La Comisión ha propuesto hoy conceder 104 millones de euros del Fondo de Solidaridad a cuatro Estados miembros de la UE azotados por catástrofes naturales en 2017.

Así se materializa la promesa de la Comisión Juncker de ofrecer algo más que sus condolencias cuando un Estado miembro es golpeado por una catástrofe. Los recursos del Fondo de Solidaridad de la UE pueden utilizarse para apoyar los esfuerzos de reconstrucción y cubrir en parte los costes relacionados con los servicios de urgencia, el alojamiento provisional, las operaciones de limpieza y la protección del patrimonio cultural, con el fin de aliviar la carga financiera que soportan las autoridades nacionales. (RAPID, IP/18/722, 15.2.2018)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-45/17 (Frédéric Jahin / Ministre de l'Économie et des Finances y ministre des Affaires sociales et de la Santé) de 18 de enero de 2018
Procedimiento prejudicial — Libre circulación de capitales — Artículos 63 TFUE y 65 TFUE — Reglamento (CE) n.º 883/2004 — Artículo 11 — Gravámenes sobre los rendimientos del capital que contribuyen a la financiación de la seguridad social de un Estado miembro — Exención aplicable a los nacionales de la Unión Europea afiliados a un régimen de seguridad social de otro Estado miembro — Personas físicas afiliadas a un régimen de seguridad social de un tercer Estado — Diferencia de trato — Restricción — Justificación
En el asunto C‑45/17, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Conseil d'État (Consejo de Estado, actuando como Tribunal Supremo de lo Contencioso-Administrativo, Francia), mediante resolución de 25 de enero de 2017, recibida en el Tribunal de Justicia el 30 de enero de 2017, en el procedimiento entre Frédéric Jahin y Ministre de l’Économie et des Finances, Ministre des Affaires sociales et de la Santé (Curia.europa.eu, 18.1.2018)

Sentencia del Tribunal General  de la Unión Europea. Asunto T-747/15 (EDF / Comisión) de 16 de enero de 2018
Aides d’État – Aides accordées par les autorités françaises à EDF – Requalification en dotation en capital de provisions comptables constituées en franchise d’impôt pour le renouvellement du réseau d’alimentation générale – Décision déclarant l’aide incompatible avec le marché intérieur – Autorité de la chose jugée – Critère de l’investisseur privé
Dans l’affaire T‑747/15, Électricité de France (EDF), établie à Paris (France), représentée par Me M. Debroux, avocat, partie requérante, soutenue par République française, représentée initialement par MM. G. de Bergues et D. Colas et Mme J. Bousin, puis par M. Colas et Mme Bousin, en qualité d’agents, partie intervenante, contre Commission européenne, représentée par MM. É. Gippini Fournier, B. Stromsky et Mme D. Recchia, en qualité d’agents, partie défenderesse (Curia.europa.eu, 16.1.2018)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-226/16 (Eni) y otros (Premier Ministre y Ministre de l'Environnement, de l'Énergie et de la Mer) de 20 de diciembre de 2017
Procedimiento prejudicial — Energía — Sector del gas — Seguridad del suministro de gas natural — Reglamento (UE) n.º 994/2010 — Obligación de las empresas de gas natural de adoptar medidas para garantizar el suministro de gas natural de los clientes protegidos — Artículo 2, párrafo segundo, punto 1 — Concepto de “clientes protegidos” — Artículo 8, apartado 2 — Obligación adicional — Artículo 8, apartado 5 — Posibilidad de que las empresas de gas natural cumplan su obligación a nivel regional o a nivel de la Unión — Normativa nacional que impone a los suministradores de gas natural una obligación adicional de almacenamiento de gas cuyo ámbito de aplicación incluye a clientes que no figuran entre los clientes protegidos en el sentido del Reglamento n.º 994/2010 — Obligación de almacenamiento que en un 80 % debe satisfacerse en el territorio del Estado miembro de que se trate
En el asunto C‑226/16, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Conseil d’État (Consejo de Estado, Francia), mediante resolución de 15 de abril de 2016, recibida en el Tribunal de Justicia el 22 de abril de 2016, en el procedimiento entre Eni SpA, Eni Gas & Power France SA, Union professionnelle des industries privées du gaz (Uprigaz) y Premier ministre, Ministre de l’Environnement, de l’énergie et de la Mer, con intervención de: Storengy, Total Infrastructures Gaz France (TIGF) (Curia.europa.eu, 20.12.2017)

Sentencia del Tribunal General  de la Unión Europea. Asuntos T-712/15 and T-52/16 (Crédit mutuel Arkéa v ECB) de 13 de diciembre de 2017
Politique économique et monétaire – Surveillance prudentielle des établissements de crédit – Article 4, paragraphe 3, du règlement (UE) n° 1024/2013 – Surveillance prudentielle sur une base consolidée – Groupe soumis à une surveillance prudentielle – Établissements affiliés de manière permanente à un organisme central – Article 2, paragraphe 21, sous c), du règlement (UE) n° 468/2014 – Article 10 du règlement (UE) n° 575/2013 – Exigences de fonds propres – Article 16, paragraphe 1, sous c), et paragraphe 2, sous a), du règlement n° 1024/2013
Dans l’affaire T‑712/15, Crédit mutuel Arkéa, établi au Relecq Kerhuon (France), représenté par Mes H. Savoie et P. Mele, avocats, partie requérante, contre Banque centrale européenne (BCE), représentée par MM. K. Lackhoff, R. Bax et Mme C. Olivier, en qualité d’agents, assistés de Mes D. Martin, M. Pittie et M. Françon, avocats, partie défenderesse, soutenue par Commission européenne, représentée par MM. V. Di Bucci et K.–P. Wojcik, en qualité d’agents, partie intervenante (Curia.europa.eu, 13.12.2017)

Página 1 de 13

Esta web utiliza cookies con una finalidad estadistica y para mejorar su navegación