Jurisprudencia de la UE. CDE Universitat de València

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asuntos acumulados C-20/15 P (Comisión/World Duty Free Group (ant. Autogrill España, S.A.)), y C-21/15 P (Comisión/Banco Santander, S.A., y Santusa Holding, S.L) de 21 de diciembre de 2016
Recurso de casación — Ayudas de Estado — Artículo 107 TFUE, apartado 1 — Régimen tributario — Impuesto sobre sociedades — Deducción — Amortización del fondo de comercio financiero resultante de las adquisiciones de participaciones de al menos el 5 % por empresas con domicilio fiscal en España en empresas con domicilio fiscal fuera de dicho Estado miembro — Concepto de “ayuda de Estadoˮ — Requisito de selectividad
En los asuntos acumulados C‑20/15 P y C‑21/15 P, que tienen por objeto dos recursos de casación de acuerdo con el artículo 56 del Estatuto del Tribunal de Justicia de la Unión Europea, interpuestos el 19 de enero de 2015, Comisión Europea, representada por los Sres. R. Lyal, B. Stromsky y C. Urraca Caviedes y por la Sra. P. Němečková, en calidad de agentes, parte recurrente, y en el que las otras partes en el procedimiento son: World Duty Free Group, S.A., anteriormente Autogrill España, S.A., con domicilio social en Madrid (asunto C‑20/15 P), Banco Santander, S.A., con domicilio social en Santander (asunto C‑21/15 P), Santusa Holding, S.L., con domicilio social en Boadilla del Monte (Madrid) (asunto C‑21/15 P), representadas por los Sres. J.L. Buendía Sierra, E. Abad Valdenebro y R. Calvo Salinero, abogados, partes demandantes en primera instancia, apoyados por: República Federal de Alemania, representada por el Sr. T. Henze y la Sra. K. Petersen, en calidad de agentes, Irlanda, representada por las Sras. G. Hodge y E. Creedon, en calidad de agentes, asistidas por el Sr. B. Doherty, Barrister, y la Sra. A. Goodman, Barrister, Reino de España, representado por el Sr. M.A. Sampol Pucurull, en calidad de agente, partes coadyuvantes en casación (Curia.europa.eu, 21.12.2016)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-201/15 (Anonymi Geniki Etairia Tsimenton Iraklis (AGET Iraklis)/Ypourgos Ergasias, Koinonikis Asfalisis kai Koinonikis Allilengyis) de 21 de diciembre de 2016
Renvoi préjudiciel – Directive 98/59/CE – Rapprochement des législations des États membres relatives aux licenciements collectifs – Article 49 TFUE – Liberté d’établissement – Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne – Article 16 – Liberté d’entreprise – Réglementation nationale conférant à une autorité administrative le pouvoir de s’opposer à des licenciements collectifs après évaluation des conditions du marché du travail, de la situation de l’entreprise et de l’intérêt de l’économie nationale – Crise économique aiguë – Taux de chômage national particulièrement élevé
Dans l’affaire C‑201/15, ayant pour objet une demande de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduite par le Symvoulio tis Epikrateias (Conseil d’État, Grèce), par décision du 7 avril 2015, parvenue à la Cour le 29 avril 2015, dans la procédure Anonymi Geniki Etairia Tsimenton Iraklis (AGET Iraklis) contre Ypourgos Ergasias, Koinonikis Asfalisis kai Koinonikis Allilengyis, en présence de: Enosi Ergazomenon Tsimenton Chalkidas (Curia.europa.eu, 21.12.2016)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asuntos acumulados C-154/15 (Francisco Gutiérrez Naranjo/Cajasur Banco, S.A.U.), C-307/15 (Ana María Palacios Martínez/Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, S.A.), y C-308/15 (Banco Popular Español, S.A./Emilio Irles López y Teresa Torres Andreu) de 21 de diciembre de 2016
Procedimiento prejudicial — Directiva 93/13/CEE — Contratos celebrados con los consumidores — Préstamos hipotecarios — Cláusulas abusivas — Artículo 4, apartado 2 — Artículo 6, apartado 1 — Declaración de nulidad — Limitación por el juez nacional de los efectos en el tiempo de la declaración de nulidad de una cláusula abusiva
En los asuntos acumulados C‑154/15, C‑307/15 y C‑308/15, que tienen por objeto sendas peticiones de decisión prejudicial planteadas, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Juzgado de lo Mercantil n.º 1 de Granada (C‑154/15), mediante auto de 25 de marzo de 2015, recibido en el Tribunal de Justicia el 1 de abril de 2015, así como por la Audiencia Provincial de Alicante (C‑307/15 y C‑308/15), mediante autos de 15 de junio de 2015, recibidos en el Tribunal de Justicia el 1 de julio de 2015, en los procedimientos entre Francisco Gutiérrez Naranjo y Cajasur Banco, S.A.U. (asunto C‑154/15), Ana María Palacios Martínez y Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, S.A. (BBVA) (asunto C‑307/15), Banco Popular Español, S.A. y Emilio Irles López, Teresa Torres Andreu (asunto C‑308/15)  (Curia.europa.eu, 21.12.2016)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asuntos acumulados C-203/15 (Tele2 Sverige AB / Post- och telestyrelsen) y C-698/15 (Secretary of State for the Home Department/Tom Watson y otros) de 21 de diciembre de 2016
Renvoi préjudiciel – Communications électroniques – Traitement des données à caractère personnel – Confidentialité des communications électroniques – Protection – Directive 2002/58/CE – Articles 5, 6 et 9 ainsi que article 15, paragraphe 1 – Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne – Articles 7, 8 et 11 ainsi que article 52, paragraphe 1 – Législation nationale – Fournisseurs de services de communications électroniques – Obligation portant sur la conservation généralisée et indifférenciée des données relatives au trafic et des données de localisation – Autorités nationales – Accès aux données – Absence de contrôle préalable par une juridiction ou une autorité administrative indépendante – Compatibilité avec le droit de l’Union
Dans les affaires jointes C‑203/15 et C‑698/15, ayant pour objet des demandes de décision préjudicielle au titre de l’article 267 TFUE, introduites par le Kammarrätten i Stockholm (cour d’appel administrative de Stockholm, Suède) et la Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) [Cour d’appel (Angleterre et pays de Galles) (division civile), Royaume-Uni], par décisions, respectivement, du 29 avril 2015 et du 9 décembre 2015, parvenues à la Cour le 4 mai 2015 et le 28 décembre 2015, dans les procédures Tele2 Sverige AB (C‑203/15) contre Post- och telestyrelsen, et Secretary of State for the Home Department (C‑698/15) contre Tom Watson, Peter Brice, Geoffrey Lewis, en présence de: Open Rights Group, Privacy International, The Law Society of England and Wales (Curia.europa.eu, 21.12.2016)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-104/16 P (Consejo/Frente Popular para la Liberación de Saguía el Hamra y Río de Oro (Frente Polisario)) de 21 de diciembre de 2016
Pourvoi – Relations extérieures – Accord entre l’Union européenne et le Royaume du Maroc relatif à des mesures de libéralisation en matière d’agriculture et de pêche – Décision approuvant la conclusion d’un accord international – Recours en annulation – Recevabilité – Qualité pour agir – Application territoriale de l’accord – Interprétation de l’accord – Principe d’autodétermination – Principe de l’effet relatif des traités
Dans l’affaire C‑104/16 P, ayant pour objet un pourvoi au titre de l’article 56 du statut de la Cour de justice de l’Union européenne, introduit le 19 février 2016, Conseil de l’Union européenne, représenté par MM. H. Legal et A. de Elera‑San Miguel Hurtado ainsi que par Mme A. Westerhof Löfflerová, en qualité d’agents, partie requérante, soutenu par: Royaume de Belgique, représenté par Mme C. Pochet et M. J.‑C. Halleux, en qualité d’agents, République fédérale d’Allemagne, représentée par M. T. Henze, en qualité d’agent, Royaume d’Espagne, représenté par M. M. Sampol Pucurull et Mme S. Centeno Huerta, en qualité d’agents, République française, représentée par MM. F. Alabrune, G. de Bergues, D. Colas, F. Fize et B. Fodda, en qualité d’agents, République portugaise, représentée par MM. L. Inez Fernandes et M. Figueiredo, en qualité d’agents, Confédération marocaine de l’agriculture et du développement rural (Comader), représentée par Mes J.‑F. Bellis, M. Struys, A. Bailleux, L. Eskenazi et R. Hicheri, avocats, parties intervenantes au pourvoi, les autres parties à la procédure étant: Front populaire pour la libération de la saguia-el-hamra et du rio de oro (Front Polisario), représenté par Me G. Devers, avocat, partie demanderesse en première instance, Commission européenne, représentée par MM. F. Castillo de la Torre et E. Paasivirta ainsi que par Mme B. Eggers, en qualité d’agents, partie intervenante en première instance (Curia.europa.eu, 21.12.2016)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-76/15 (Vervloet y otros / Ministerraad) de 21 de diciembre de 2016
Procedimiento prejudicial — Ayudas de Estado — Ayuda concedida por el Reino de Bélgica en favor de las cooperativas financieras del grupo ARCO — Sistemas de garantía de depósitos — Directiva 94/19/CE — Ámbito de aplicación — Sistema de garantía que protege las participaciones de los socios, personas físicas, de las cooperativas que operan en el sector financiero — Exclusión — Artículos 107 TFUE y 108 TFUE — Decisión de la Comisión por la que se declara la ayuda incompatible con el mercado interior
En el asunto C‑76/15, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Grondwettelijk Hof (Tribunal Constitucional, Bélgica), mediante resolución de 5 de febrero de 2015, recibida en el Tribunal de Justicia el 19 de febrero de 2015, en el procedimiento entre Paul Vervloet, Marc De Wit, Edgard Timperman, Godelieve Van Braekel, Patrick Beckx, Marc De Schryver, Guy Deneire, Steve Van Hoof, Organisme voor de financiering van pensioenen Ogeo Fund, Gemeente Schaarbeek, Frédéric Ensch Famenne y Ministerraad, con intervención de: Arcofin CVBA, Arcopar CVBA, Arcoplus CVBA (Curia.europa.eu, 21.12.2016)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asuntos acumulados C-164/15 P (Comisión / Aer Lingus LTD) y C-165/15 P (Ryanair Designated Activity Company e Irlanda) de 21 de diciembre de 2016
Recurso de casación — Ayudas de Estado — Impuesto nacional sobre el transporte aéreo — Diferenciación entre las tarifas aplicables — Tarifa reducida aplicable a los vuelos cuyo destino esté situado a un máximo de 300 km del aeropuerto nacional — Ventaja — Carácter selectivo — Apreciación en el supuesto de que la medida fiscal pueda constituir una restricción a la libre prestación de servicios — Recuperación — Impuesto especial
En los asuntos acumulados C‑164/15 P y C‑165/15 P, que tienen por objeto dos recursos de casación interpuestos, con arreglo al artículo 56 del Estatuto del Tribunal de Justicia de la Unión Europea, el 9 de abril de 2015, Comisión Europea, representada por los Sres. L. Flynn, D. Grespan, T. Maxian Rusche y B. Stromsky, en calidad de agentes, que designa domicilio en Luxemburgo, parte demandante, y en el que las otras partes en el procedimiento son: Aer Lingus Ltd, con domicilio social en Dublín (Irlanda), representada por la Sra. K. Bacon y el Sr. A. Robertson, QC, y por el Sr. D. Bailey, Barrister, designado por el Sr. A. Burnside, Solicitor, parte demandante en primera instancia (C‑164/15 P) y parte coadyuvante en primera instancia (C‑165/15 P), Ryanair Designated Activity Company, anteriormente Ryanair Ltd, con domicilio social en Dublín (Irlanda), representada por el Sr. B. Kennelly, QC, el Sr. G. Metaxas-Maragkidis, dikigoros, y Me E. Vahida, avocat, parte demandante en primera instancia (C‑165/15 P), Irlanda, representada por las Sras. E. Creedon y J. Quaney y por el Sr. A. Joyce, en calidad de agentes, asistidos por los Sres. E. Regan, SC, y B. Doherty, BL, parte coadyuvante en primera instancia (C‑164/15 P y C‑165/15 P) (Curia.europa.eu, 21.12.2016)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asuntos acumulados C-401/15 a C-403/15 (Noémie Depesme y otros / Ministre de l’Enseignement supérieur et de la recherche) de 15 de diciembre de 2016
Procedimiento prejudicial — Libre circulación de personas — Derechos de los trabajadores — Igualdad de trato — Ventajas sociales — Ayuda económica para estudios superiores — Requisito de filiación — Concepto de “hijo” — Hijo del cónyuge o de la pareja registrada — Contribución a la manutención de este hijo
En los asuntos acumulados C‑401/15 a C‑403/15, que tienen por objeto tres peticiones de decisión prejudicial planteadas, con arreglo al artículo 267 TFUE, por la Cour administrative (Luxembourg) (Tribunal Supremo de lo Contencioso-Administrativo, Luxemburgo), mediante resoluciones de 22 de julio de 2015, recibidas en el Tribunal de Justicia el 24 de julio de 2015, en los procedimientos entre Noémie Depesme (asunto C‑401/15), Saïd Kerrou (asunto C‑401/15), Adrien Kauffmann (asunto C‑402/15), Maxime Lefort (asunto C‑403/15) y Ministre de l’Enseignement supérieur et de la Recherche (Curia.europa.eu, 15.12.2016)

Sentencia del Tribunal General de la Unión Europea. Asunto T-177/13 (TestBio Tech y otros / Comisión) de 15 de diciembre de 2016
Environnement – Produits génétiquement modifiés – Soja génétiquement modifié MON 87701 x MON 89788 – Rejet comme non fondée d’une demande de réexamen interne de la décision d’autorisation de mise sur le marché – Obligation de motivation – Erreur manifeste d’appréciation
Dans l’affaire T‑177/13, TestBioTech eV, établie à Munich (Allemagne), European Network of Scientists for Social and Environmental Responsibility eV, établie à Braunschweig (Allemagne), Sambucus eV, établie à Vahlde (Allemagne), représentées par Mmes K. Smith, QC, et J. Stevenson, barrister, parties requérantes, contre Commission européenne, représentée initialement par Mme C. Cattabriga et M. P. Oliver, puis par Mme Cattabriga et M. L. Flynn et enfin par Mme Cattabriga, M. Flynn et Mme C. Valero, en qualité d’agents, partie défenderesse, soutenue par Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord, représenté initialement par Mme E. Jenkinson et M. L. Christie, puis par M. Christie et enfin par M. S. Brandon, en qualité d’agents, assistés de M. J. Holmes, barrister, par Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA), représentée par MM. D. Detken et S. Gabbi, en qualité d’agents, et par Monsanto Europe, établie à Anvers (Belgique), et Monsanto Company, établie à Wilmington, Delaware (États-Unis), représentées par Me M. Pittie, avocat, parties intervenantes (Curia.europa.eu, 15.12.2016)

Sentencias del Tribunal General de la Unión Europea. Asuntos T-758/14 (Infineon Technologies AG/Comisión) y T-762/14 (Koninklijke Philips NV y Philips Francia/Comisión) de 15 de diciembre de 2016
Concurrence – Ententes – Puces pour cartes – Décision constatant une infraction à l’article 101 TFUE – Échanges d’informations commerciales sensibles – Droits de la défense – Infraction par objet – Preuve – Prescription – Infraction unique et continue – Lignes directrices de 2006 pour le calcul du montant des amendes –Valeur des ventes
Dans l’affaire T‑758/14, Infineon Technologies AG, établie à Neubiberg (Allemagne), représentée par Mes I. Brinker, U. Soltész et P. Linsmeier, avocats, partie requérante, contre Commission européenne, représentée par MM. A. Biolan, A. Dawes, Mme J. Norris-Usher et M. P. Van Nuffel, en qualité d’agents, partie défenderesse (Curia.europa.eu, 15.12.2016)

Página 8 de 61

Esta web utiliza cookies con una finalidad estadistica y para mejorar su navegación