Jurisprudencia de la UE. CDE Universitat de València

Sentencia del Tribunal General en los asuntos T-375/06 Viega v Commission; T-376/06 Legris Industries v Commission; T-377/06 Comap v Commission; T-378/06 IMI and Others v Commission; T-379/06 Kaimer and Others v Commission; T-381/06 FRA.BO v Commission; T-382/06 Tomkins v Commission; T-384/06 IBP and International Building Products France v Commission; T-385/06 Aalberts Industries and Others v Commission; T-386/06 Pegler v Commission de 24 de marzo de 2011
Concurrence – Ententes – Secteur des raccords en cuivre et en alliage de cuivre – Décision constatant une infraction à l’article 81 CE – Participation à l’infraction – Obligation de motivation – Amendes – Chiffre d’affaires pertinent – Circonstances atténuantes
Dans l’affaire T‑375/06, Viega GmbH & Co. KG, établie à Attendorn (Allemagne), représentée initialement par Mes J. Burrichter, T. Mäger et F. Bulst, puis par Mes Burrichter, Mäger et M. Röhrig, avocats, partie requérante, contre Commission européenne (Curia. europa.eu, 24.3.2011)

Sentencia del Tribunal de Justicia. Asunto C-400/08 de 24 de marzo de 2011 (Comisión / España)
Incumplimiento de Estado – Libertad de establecimiento − Artículo 43 CE – Normativa nacional relativa al establecimiento de superficies comerciales en Cataluña – Restricciones – Justificaciones – Proporcionalidad
En el asunto C‑400/08, que tiene por objeto un recurso por incumplimiento interpuesto, con arreglo al artículo 226 CE, el 16 de septiembre de 2008, Comisión Europea, representada por los Sres. E. Traversa y R. Vidal Puig, en calidad de agentes, asistidos por la Sra. C. Fernández Vicién y el Sr. A. Pereda Miquel, abogados, que designa domicilio en Luxemburgo, parte demandante, contra Reino de España, representado por la Sra. N. Díaz Abad, en calidad de agente, que designa domicilio en Luxemburgo (Curia. europa.eu, 24.3.2011)

Sentencia del Tribunal de Justicia. Asunto C-221/09 de 17 de marzo de 2011 (AJD Tuna Ltd / Direttur tal-Agrikoltura u s-Sajd y Avukat Generali)
Reglamento (CE) nº 530/2008 – Validez – Política pesquera común – Conservación de los recursos – Recuperación de las poblaciones de atún rojo del Atlántico oriental y del Mediterráneo
En el asunto C‑221/09, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 234 CE, por el Prim’Awla tal-Qorti Ċivili (Malta), mediante resolución de 4 de junio de 2009, recibida en el Tribunal de Justicia el 17 de junio de 2009, en el procedimiento entre AJD Tuna Ltd y Direttur tal-Agrikoltura u s-Sajd, Avukat Generali (Curia. europa.eu, 17.3.2011)

Sentencia del Tribunal de Justicia. Asunto C-29/10 de 15 de marzo de 2011 (Heiko Koelzsch / Luxemburgo)
Convenio de Roma sobre la ley aplicable a las obligaciones contractuales – Contrato de trabajo – Elección de las partes – Disposiciones imperativas de la ley aplicable a falta de elección – Determinación de dicha ley – Concepto de país en el que el trabajador “realice habitualmente su trabajo” – Trabajador que realiza su trabajo en varios Estados contratantes
En el asunto C‑29/10, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada con arreglo al Primer Protocolo de 19 de diciembre de 1988, relativo a la interpretación por el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas del Convenio sobre la ley aplicable a las obligaciones contractuales, por la cour d’appel de Luxembourg (Luxemburgo), mediante resolución de 13 de enero de 2010, recibida en el Tribunal de Justicia el 18 de enero de 2010, en el procedimiento entre
Heiko Koelzsch y État du Grand-Duché de Luxembourg (Curia. europa.eu, 15.3.2011)

Sentencia del Tribunal de Justicia. Asuntos acumulados C-497/09, C-499/09, C-501/09 y C-502/09  de 10 de marzo de 2011 (Bog y otros)
Fiscalidad – IVA – Sexta Directiva 77/388/CEE – Artículos 5 y 6 – Calificación de una actividad comercial como “entrega de bienes” o “prestación de servicios” – Entrega de comidas o alimentos listos para el consumo inmediato en puestos o vehículos de restauración – Puesta a disposición en un cine de palomitas de maíz y chips de “tortilla” (“nachos”) para el consumo inmediato – Empresa de catering que sirve a domicilio – Anexo H, categoría 1 – Interpretación del concepto de “productos alimenticios”
.
En los asuntos acumulados C‑497/09, C‑499/09, C‑501/09 y C‑502/09, que tienen por objeto sendas peticiones de decisión prejudicial planteadas, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Bundesfinanzhof (Alemania), mediante resoluciones de 15 y 27 de octubre de 2009, recibidas en el Tribunal de Justicia el 3 de diciembre de 2009, en los litigios entre Finanzamt Burgdorf (asunto C‑497/09) y Manfred Bog, CinemaxX Entertainment GmbH & Co. KG, anteriormente Hans‑Joachim Flebbe Filmtheater GmbH & Co. KG (asunto C‑499/09), y Finanzamt Hamburg‑Barmbek‑Uhlenhorst, Lothar Lohmeyer (asunto C‑501/09) y Finanzamt Minden, y Fleischerei Nier GmbH & Co. KG (asunto C‑502/09) y Finanzamt Detmold. (Curia. europa.eu, 10.3.2011)

Sentencia del Tribunal de Justicai. Asunto C-34/09 de 8 de marzo de 2011 (Gerardo Ruiz Zambrano / Office national de l'emploi (ONEm))
Ciudadanía de la Unión – Artículo 20 TFUE – Concesión de un derecho de residencia en virtud del Derecho de la Unión a un menor en territorio del Estado miembro del que es nacional con independencia de que éste ejerza previamente su derecho a la libre circulación en territorio de los Estados miembros – Concesión, en las mismas circunstancias, de un derecho de residencia derivado al ascendiente, nacional de un Estado tercero, que asume la manutención del menor – Consecuencias del derecho de residencia del menor en los requisitos que ha de cumplir el ascendiente de dicho menor, nacional de un Estado tercero, por lo que se refiere al Derecho laboral.
En el asunto C‑34/09, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 234 CE, por el tribunal du travail de Bruselas (Bélgica), mediante resolución de 19 de diciembre de 2008, recibida en el Tribunal de Justicia el 26 de enero de 2009, en el procedimiento entre Gerardo Ruiz Zambrano y Office national de l’emploi (ONEm). (Curia. europa.eu, 8.3.2011)

Sentencia del Tribunal General. Asunto T-110/07 de 3 de marzo de 2011 (Siemens AG/Comisión Europea)
Competencia – Carteles – Mercado de los proyectos relativos a conmutadores con aislamiento de gas – Decisión que declara una infracción del artículo 81 CE y del artículo 53 del Acuerdo EEE – Reparto del mercado – Efectos en el interior del mercado común – Concepto de infracción continua – Duración de la infracción – Prescripción – Multas – Proporcionalidad – Circunstancias agravantes – Función de líder – Circunstancias atenuantes – Cooperación.
En el asunto T‑110/07, Siemens AG, con domicilio en Berlín y en Múnich (Alemania), representada inicialmente por los Sres. I. Brinker, T. Loest y C. Steinle, posteriormente por los Sres. Brinker y Steinle, abogados, parte demandante, contra Comisión Europea. (Curia. europa.eu, 3.3.2011)

Sentencia del Tribunal de Justicia. Asunto C-236/09 de 1 de marzo de 2011 (Association Belge des Consommateurs Test-Achats y otros)
Procedimiento prejudicial – Derechos fundamentales – Lucha contra las discriminaciones – Igualdad de trato entre mujeres y hombres – Acceso a bienes y servicios y su suministro – Primas y prestaciones de seguros – Factores actuariales – Consideración del sexo de la persona asegurada como factor para evaluar el riesgo – Contratos privados de seguro de vida – Directiva 2004/113/CE – Artículo 5, apartado 2 – Excepción carente de límite temporal – Carta de los derechos fundamentales de la Unión Europea – Artículos 21 y 23 – Invalidez.
En el asunto C‑236/09, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 234 CE, por la Cour constitutionnelle (Bélgica) mediante resolución de 18 de junio de 2009, recibida en el Tribunal de Justicia el 29 de junio de 2009, en el procedimiento entre Association belge des Consommateurs Test-Achats ASBL, Yann van Vugt, Charles Basselier y Conseil des ministres.
(Curia. europa.eu, 1.3.2011)

Sentencia del Tribunal General de la Unión Europea. Asunto T-385/07 de 17 de febrero de 2011 (FIFA/Comisión)
Radiodifusión televisiva – Artículo 3 bis de la Directiva 89/552/CEE – Medidas adoptadas por el Reino de Bélgica en relación con acontecimientos de gran importancia para la sociedad belga – Copa del Mundo de Fútbol – Decisión por la que se declara la compatibilidad de las medidas con el Derecho comunitario – Motivación – Artículos 43 CE y 49 CE – Derecho de propiedad.
En el asunto T‑385/07, Fédération internationale de football association (FIFA), con sede en Zúrich (Suiza), representada inicialmente por los Sres. R. Denton, E. Batchelor, y la Sra. F. Young, Solicitors, y el Sr. A. Barav, abogado, y posteriormente por el Sr. Batchelor y los Sres. Barav, y D. Reymond, abogado, y la Sra. F. Carlin, Barrister, parte demandante, y Comisión Europea (Curia. europa.eu, 17.2.2011)

Sentencia del Tribunal General de la Unión Europea. Asunto T-10/09 de 17 de febrero de 2011 (One Licensing/OHMI - Global Sports Media (F1 - LIVE))
Marca comunitaria – Procedimiento de oposición – Solicitud de marca figurativa comunitaria F 1-LIVE – Marcas figurativa comunitaria y denominativas nacionales e internacional anteriores F 1 y F 1 Formula 1 – Desestimación de la oposición por la Sala de Recurso – Motivos de denegación relativos – Artículo 8, apartado 1, letra b), y apartado 5, del Reglamento (CE) nº 40/94 [actualmente artículo 8, apartado 1, letra b), y apartado 5, del Reglamento (CE) nº 207/2009]
En el asunto T‑10/09, Formula One Licensing BV, con domicilio social en Róterdam (Países Bajos), representada por las Sras. B. Klingberg y K. Sandberg, abogados, parte demandante, contra Oficina de Armonización del Mercado Interior (Marcas, Dibujos y Modelos) (OAMI) (Curia. europa.eu, 17.2.2011)

Página 65 de 67

Esta web utiliza cookies con una finalidad estadistica y para mejorar su navegación