Jurisprudencia de la UE. CDE Universitat de València

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-439/09 (Pierre Fabre Dermo-Cosmétique SAS / Président de l'Autorité de la Concurrence, Ministre de l'Économie, de l'Industrie et de l'Emploi) de 13 de octubre de 2011
Artículo 101 TFUE, apartados 1 y 3 – Reglamento (CE) nº 2790/1999 – Artículos 2 a 4 – Competencia – Práctica restrictiva – Red de distribución selectiva – Productos cosméticos y de higiene corporal – Prohibición general y absoluta de su venta por Internet – Prohibición impuesta por el proveedor a los distribuidores autorizados
En el asunto C‑439/09, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 234 CE, por la cour d’appel de Paris (Francia), mediante resolución de 29 de octubre de 2009, recibida en el Tribunal de Justicia el 10 de noviembre de 2009, en el procedimiento entre Pierre Fabre Dermo-Cosmétique SAS y Président de l’Autorité de la concurrence, Ministre de l’Économie, de l’Industrie et de l’Emploi, en el que participa: Ministère public, Comisión Europea (Curia.europa.eu, 13.10.2011)

Sentencia del Tribunal General de la Unión Europea. Asunto T-224/10 (Association Belge des Consommateurs Test/Comisión Europea) de 12 de octubre de 2011
Competencia – Concentraciones – Mercado belga de la energía – Decisión por la que se declara la compatibilidad de una operación de concentración con el mercado común – Compromisos adquiridos durante la primera fase de examen – Decisión de no proceder a la remisión parcial del examen de una operación de concentración a las autoridades nacionales – Recurso de anulación – Asociación de consumidores – Interés en ejercitar la acción – No incoación del procedimiento de examen detallado – Derechos procedimentales – Inadmisibilidad.
En el asunto T‑224/10, Association belge des consommateurs test-achats ASBL, con domicilio social en Bruselas, representada por la Sra. A. Fratini y el Sr. F. Filpo, abogados, parte demandante, contra Comisión Europea, representada por el Sr. N. Khan, la Sra. A. Antoniadis y el Sr. R. Sauer, en calidad de agentes, parte demandada, apoyada por Électricité de France (EDF), con domicilio social en París, representada inicialmente por el Sr. C. Lazarus y las Sras. A. Amsellem y A. Fontanille, posteriormente por los Sres. Lazarus y A. Creus Carreras, abogados, parte coadyuvante (Curia.europa.eu, 12.10.2011)

Sentencia del Tribunal General de la Unión Europea. Asunto T-508/08 (Bang & Olufsen A/S v OAMI) de 6 de octubre de 2011
Marca comunitaria – Solicitud de marca tridimensional comunitaria – Representación de un altavoz – Ejecución por la OAMI de una sentencia de anulación de una resolución de sus Salas de Recurso – Artículo 63, apartado 6, del Reglamento (CE) nº 40/94 [actualmente artículo 65, apartado 6, del Reglamento (CE) nº 207/2009] – Motivo de denegación absoluto – Signo consistente exclusivamente en la forma que afecta al valor intrínseco del producto – Artículo 7, apartado 1, letra e), inciso iii), del Reglamento nº 40/94 [actualmente artículo 7, apartado 1, letra e), inciso iii), del Reglamento nº 40/94 [actualmente artículo 7, apartado 1, letra e), inciso iii), del Reglamento nº 207/2009]
En el asunto T‑508/08, Bang & Olufsen A/S, con domicilio social en Struer (Dinamarca), representada inicialmente por el Sr. K. Wallberg, posteriormente el Sr. J. Glaesel, abogados, parte demandante, contra Oficina de Armonización del Mercado Interior (Marcas, Dibujos y Modelos) (OAMI), representada por los Sres. D. Botis y G. Schneider, en calidad de agentes, parte demandada (Curia.europa.eu, 6.10.2011)

Etiquetado como:

Sentencia del Tribunal General de la Unión Europea. Asuntos T-11/06 (Romana Tabacchi Srl/Comisión), T-19/06 (Mindo Srl/Comisión) y T-39/06 )Transcatab SpA/Comisión) de 5 de octubre de 2011
Concurrence – Ententes – Marché italien de l’achat et de la première transformation de tabac brut – Décision constatant une infraction à l’article 81 CE – Fixation des prix et répartition du marché – Participation à l’infraction – Durée de l’infraction – Amendes – Circonstances atténuantes – Limite maximale de 10 % du chiffre d’affaires – Égalité de traitement – Pouvoir de pleine juridiction
Dans l’affaire T‑11/06, Romana Tabacchi Srl, anciennement Romana Tabacchi SpA, établie à Rome (Italie), représentée par Mes M. Siragusa et G. C. Rizza, avocats, partie requérante, contre Commission européenne, représentée initialement par MM. É. Gippini Fournier et F. Amato, puis par MM. Gippini Fournier et V. Di Bucci, et enfin par MM. Gippini Fournier et L. Malferrari, en qualité d’agents, partie défenderesse (Curia.europa.eu, 5.10.2011)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asuntos acumulados C-403/08 y C-429/08 (Football Association Premier League y otros / QC Leisure y otros Karen Murphy / Media Protection Services Ltd) de 4 de octubre de 2011
Radiodifusión vía satélite – Transmisión de partidos de fútbol – Recepción de la radiodifusión mediante tarjetas decodificadoras de la señal vía satélite – Tarjetas decodificadoras de la señal vía satélite comercializadas legalmente en un Estado miembro y utilizadas en otro Estado miembro – Prohibición de comercialización y de utilización en un Estado miembro – Visionado de las emisiones ignorando los derechos exclusivos concedidos – Derechos de autor – Derecho de emisión por televisión – Licencias exclusivas para la radiodifusión en el territorio de un único Estado miembro – Libre prestación de servicios – Artículo 56 TFUE – Competencia – Artículo 101 TFUE – Objeto de restricción de la competencia – Protección de los servicios de acceso condicional – Dispositivo ilícito – Directiva 98/84/CE – Directiva 2001/29/CE – Reproducción de las obras en la memoria de un decodificador de la señal vía satélite y en una pantalla de televisión – Excepción al derecho de reproducción – Comunicación de las obras al público en establecimientos de restauración – Directiva 93/83/CEE
En los asuntos acumulados C‑403/08 y C‑429/08, que tienen por objeto sendas peticiones de decisión prejudicial planteadas, con arreglo al artículo 234 CE, por la High Court of Justice (England & Wales), Chancery Division (Reino Unido), y por la High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench Division (Administrative Court) (Reino Unido), mediante resoluciones de 11 y de 28 de julio de 2008, recibidas en el Tribunal de Justicia el 17 y el 29 de septiembre de 2008, respectivamente, en los procedimientos entre Football Association Premier League Ltd, NetMed Hellas SA, Multichoice Hellas SA y QC Leisure, David Richardson, AV Station plc, Malcolm Chamberlain, Michael Madden, SR Leisure Ltd, Philip George Charles Houghton, Derek Owen (C‑403/08) y entre Karen Murphy y Media Protection Services Ltd (C‑429/08) (Curia.europa.eu, 4.10.2011)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asuntos C-520/09 (P Arkema SA / Comisión) y  C- 521/09 P (Elf Aquitaine / Comisión) de 29 de septiembre de 2011
Recurso de casación – Prácticas colusorias – Artículos 81 CE y 53 del Acuerdo EEE – Mercado europeo del ácido monocloroacético – Normas relativas a la imputabilidad de las prácticas contrarias a la competencia de una filial a su sociedad matriz – Presunción de ejercicio efectivo de una influencia determinante – Obligación de motivación
En el asunto C‑520/09 P, que tiene por objeto un recurso de casación interpuesto, con arreglo al artículo 56 del Estatuto del Tribunal de Justicia de la Unión Europea, el 14 de diciembre de 2009, Arkema SA, con domicilio social en Colombes (Francia),  representada por el Sr. M. Debroux, avocat, parte recurrente, y en el que la otra parte en el procedimiento es: Comisión Europea, representada por los Sres. A. Bouquet y F. Castillo de la Torre, en calidad de agentes, que designa domicilio en Luxemburgo,parte demandada en primera instancia (Curia.europa.eu, 29.9.2011)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asuntos acumulados C-244/10 y C-245/10 (Mesopotamia Broadcast A/S METV y Roj TV A/S / Bundesrepublik Deutschland) de 22 de septiembre de 2011
Directiva 89/552/CEE – Actividades de radiodifusión televisiva – Facultad de un Estado miembro de prohibir en su territorio la actividad de un organismo de radiodifusión televisiva establecido en otro Estado miembro – Motivo basado en un menoscabo del entendimiento entre los pueblos
En los asuntos acumulados C‑244/10 y C‑245/10, que tienen por objeto sendas peticiones de decisión prejudicial planteadas, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Bundesverwaltungsgericht (Alemania), mediante resoluciones de 24 de febrero de 2010, recibidas en el Tribunal de Justicia el 19 de mayo de 2010, en el procedimiento entre Mesopotamia Broadcast A/S METV (C‑244/10), Roj TV A/S (C‑245/10) y Bundesrepublik Deutschland (Curia.europa.eu, 22.9.2011)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-482/09 (Budějovický Budvar, národní podnik / Anheuser-Busch Inc) de 22 de septiembre de 2011
Marcas – Directiva 89/104/CEE – Artículo 9, apartado 1 – Concepto de “tolerancia” – Prescripción por tolerancia – Inicio del cómputo del plazo de prescripción – Requisitos necesarios para que comience a correr el plazo de prescripción – Artículo 4, apartado 1, letra a) – Registro de dos marcas idénticas que designan productos idénticos – Funciones de la marca – Uso simultáneo de buena fe
En el asunto C‑482/09, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 234 CE, por la Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Reino Unido), mediante resolución de 12 de noviembre de 2009, recibida en el Tribunal de Justicia el 30 de noviembre de 2009, en el procedimiento entre Budějovický Budvar, národní podnik y Anheuser-Busch Inc. (Curia.europa.eu, 22.9.2011)

Etiquetado como:

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-323/09 (Interflora Inc. / Marks & Spencer plc) de 22 de septiembre de 2011
Marcas – Publicidad en Internet a partir de palabras claves (“keyword advertising”) – Elección por el anunciante de una palabra clave correspondiente a la marca de renombre de un competidor – Directiva 89/104/CEE – Artículo 5, apartados 1, letra a), y 2 – Reglamento (CE) nº 40/94 – Artículo 9, apartado 1, letras a) y c) – Requisito de menoscabo de una de las funciones de la marca – Menoscabo del carácter distintivo de una marca de renombre (“dilución”) – Provecho obtenido indebidamente del carácter distintivo o de la notoriedad de dicha marca (“parasitismo”)
En el asunto C‑323/09, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 234 CE, por la High Court of Justice (England & Wales), Chancery Division (Reino Unido), mediante resolución de 16 de julio de 2009, recibida en el Tribunal de Justicia el 12 de agosto de 2009, en el procedimiento entre Interflora Inc., Interflora British Unit y Marks & Spencer plc, Flowers Direct Online Ltd (Curia.europa.eu, 22.9.2011)

Etiquetado como:

Sentencia del Tribunal General de la Unión Europea. Asunto T-232/10 (Couture Tech Ltd / OAMI) de 20 de septiembre de 2011
Marca comunitaria – Solicitud de marca comunitaria figurativa que representa el escudo soviético – Motivo de denegación absoluto – Carácter contrario al orden público o a las buenas costumbres – Artículo 7, apartado 1, letra f), del Reglamento (CE) nº 207/2009
En el asunto T‑232/10, Couture Tech Ltd, con domicilio social en Tortola (Islas Vírgenes Británicas), representada por el Sr. B. Whyatt, Barrister, parte demandante, y Oficina de Armonización del Mercado Interior (Marcas, Dibujos y Modelos) (OAMI), representada por el Sr. G. Schneider, en calidad de agente (Curia.europa.eu, 20.9.2011)

Página 62 de 69

Esta web utiliza cookies con una finalidad estadistica y para mejorar su navegación