Jurisprudencia de la UE. CDE Universitat de València

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asuntos acumulados C-331/16 (K / Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie) y C-366/16 (H.F./ Belgische Staat) (Derecho de residencia y alegaciones de crímenes de guerra) de 2 de mayo de 2018
Procedimiento prejudicial — Ciudadanía de la Unión Europea — Derecho de libre circulación y de libre residencia en el territorio de los Estados miembros — Directiva 2004/38/CE — Artículo 27, apartado 2, párrafo segundo — Limitaciones del derecho de entrada y del derecho de residencia por razones de orden público, seguridad pública o salud pública — Expulsión del territorio por razones de orden público o seguridad pública — Conducta que constituye una amenaza real, actual y suficientemente grave que afecte a un interés fundamental de la sociedad — Persona cuya solicitud de asilo ha sido denegada por motivos comprendidos en el artículo 1, sección F, de la Convención de Ginebra o en el artículo 12, apartado 2, de la Directiva 2011/95/UE — Artículo 28, apartado 1 — Artículo 28, apartado 3, letra a) — Protección contra la expulsión — Residencia en el Estado miembro de acogida durante los diez años anteriores — Motivos imperiosos de seguridad pública — Concepto
En los asuntos acumulados C‑331/16 y C‑366/16, que tienen por objeto dos peticiones de decisión prejudicial planteadas, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el rechtbank Den Haag, zittingsplaats Middelburg (Tribunal de Primera Instancia de La Haya, sede de Middelburg, Países Bajos) (C‑331/16), y por el Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (Consejo del Contencioso de Extranjería, Bélgica) (C‑366/16), mediante resoluciones de 9 de junio de 2016 y de 27 de junio de 2016, recibidas en el Tribunal de Justicia, respectivamente, los días 13 de junio y 5 de julio de 2016, en los procedimientos entre K. y Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie (C‑331/16), y entre H.F. y Belgische Staat (C‑366/16) (Curia.europa.eu, 2.5.2018)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asuntos C-233/16 a C-237/16 Asociación Nacional de Grandes Empresas de Distribución (ANGED) / Generalitat de Catalunya (C-233/16), Consejería de Economía y Hacienda del Principado de Asturias (C-234/16), Consejo de Gobierno del Principado de Asturias (C-235/16), Diputación General de Aragón (C-236/16) y Diputación General de Aragón (C-237/16) de 26 de abril de 2018
Procedimiento prejudicial — Impuesto autonómico sobre grandes establecimientos comerciales — Libertad de establecimiento — Protección del medioambiente y ordenación del territorio — Ayuda de Estado — Medida selectiva — Escrito de la Comisión en el que se informa del archivo de una denuncia — Ayuda existente
En el asunto C‑233/16, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Tribunal Supremo, mediante auto de 10 de marzo de 2016, recibido en el Tribunal de Justicia el 25 de abril de 2016, en el procedimiento entre Asociación Nacional de Grandes Empresas de Distribución (ANGED) y Generalitat de Catalunya (Curia.europa.eu, 26.4.2018)

Sentencia del Tribunal General de la Unión Europea. Asunto T-554/14 (Lionel Andrés Messi Cuccittini / EUIPO) de 26 de abril de 2018
Marca de la Unión Europea — Procedimiento de oposición — Solicitud de marca figurativa de la Unión MESSI — Marcas denominativas anteriores de la Unión MASSI — Motivo de denegación relativo — Riesgo de confusión — Artículo 8, apartado 1, letra b), del Reglamento (CE) n.º 207/2009 [actualmente artículo 8, apartado 1, letra b), del Reglamento (UE) 2017/1001]
En el asunto T‑554/14, Lionel Andrés Messi Cuccittini, con domicilio en Barcelona, representado inicialmente por el Sr. J.L. Rivas Zurdo y la Sra. M. Toro Gordillo, posteriormente por los Sres. J.‑B. Devaureix y J.‑Y. Teindas Maillard, abogados, parte recurrente, contra Oficina de Propiedad Intelectual de la Unión Europea (EUIPO), representada inicialmente por el Sr. O. Mondéjar Ortuño y posteriormente por la Sra. S. Palmero Cabezas, en calidad de agentes, parte recurrida, y en el que la otra parte en el procedimiento ante la Sala de Recurso de la EUIPO, que actúa como coadyuvante ante el Tribunal, es J‑M.‑E.V. e hijos, S.R.L., con domicilio social en Granollers (Barcelona), representada por el Sr. J. Güell Serra y la Sra. M. Ceballos Rodríguez, abogados (Curia.europa.eu, 26.4.2018)

Sentencia del Tribunal General de la Unión Europea. Asuntos acumulados T-133/16 a T-136/16 (Caisses régionales de crédit agricole mutuel Alpes Provence, Nord Midi) de 24 de abril de 2018
Politique économique et monétaire – Surveillance prudentielle des établissements de crédit – Article 4, paragraphe 1, sous e), et paragraphe 3, du règlement (UE) no 1024/2013 – Personne dirigeant effectivement les activités d’un établissement de crédit – Article 13, paragraphe 1, de la directive 2013/36/UE et article L. 511‑13, second alinéa, du code monétaire et financier français – Principe de non-cumul de la présidence de l’organe de direction d’un établissement de crédit dans sa fonction de surveillance avec la fonction de directeur général dans le même établissement – Article 88, paragraphe 1, sous e), de la directive 2013/36 et article L. 511‑58 du code monétaire et financier français
Dans les affaires jointes T‑133/16 à T‑136/16, Caisse régionale de crédit agricole mutuel Alpes Provence, établie à Aix-en-Provence (France), représentée par Mes P. Mele et H. Savoie, avocats, partie requérante dans l’affaire T‑133/16, Caisse régionale de crédit agricole mutuel Nord Midi-Pyrénées, établie à Albi (France), représentée par Mes Mele et Savoie, partie requérante dans l’affaire T‑134/16, Caisse régionale de crédit agricole mutuel Charente-Maritime Deux-Sèvres, établie à Saintes (France), représentée par Mes Mele et Savoie, partie requérante dans l’affaire T‑135/16, Caisse régionale de crédit agricole mutuel Brie Picardie, établie à Amiens (France), représentée par Mes Mele et Savoie, partie requérante dans l’affaire T‑136/16, contre Banque centrale européenne (BCE), représentée par M. A. Karpf et Mme C. Hernández Saseta, en qualité d’agents, assistés de Me A. Heinzmann, avocat, partie défenderesse, soutenue par Commission européenne, représentée par MM. V. Di Bucci, K.‑P. Wojcik et Mme A. Steiblytė, en qualité d’agents, partie intervenante dans les affaires T‑133/16 à T‑136/16 (Curia.europa.eu, 24.4.2018)

Sentencia del Tribunal General de la Unión Europea. Asuntos T-207/17 y T-208/17 (Senetic S.A./EUIPO) de 24 de abril de 2018
Marque de l’Union européenne – Procédure de nullité – Marque de l’Union européenne figurative hp – Motifs absolus de refus – Article 52, paragraphe 1, sous a), du règlement (CE) no 207/2009 [devenu article 59, paragraphe 1, sous a), du règlement (UE) 2017/1001] – Caractère descriptif – Article 7, paragraphe 1, sous c), du règlement no 207/2009 [devenu article 7, paragraphe 1, sous c), du règlement 2017/1001] – Absence de caractère distinctif – Article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement no 207/2009 [devenu article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement 2017/1001] – Mauvaise foi – Article 52, paragraphe 1, sous b), du règlement no 207/2009 [devenu article 59, paragraphe 1, sous b), du règlement 2017/1001]
Dans l’affaire T‑207/17, Senetic S.A., établie à Katowice (Pologne), représentée par Me M. Krekora, avocat, partie requérante, contre Office de l’Union européenne pour la propriété intellectuelle (EUIPO), représenté par M. L. Rampini, en qualité d’agent, partie défenderesse (Curia.europa.eu, 24.4.2018)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-353/16 (MP/Secretary of State for the Home Department: (Protección subsidiaria de una víctima de torturas pasadas) de 24 de abril de 2018
Procedimiento prejudicial — Política de asilo — Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea — Artículo 4 — Directiva 2004/83/CE — Artículo 2, letra e) — Requisitos para poder obtener la protección subsidiaria — Artículo 15, letra b) — Riesgo de daño grave para la salud psicológica del solicitante en caso de expulsión a su país de origen — Persona sometida a tortura en su país de origen
En el asunto C‑353/16, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por la Supreme Court of the United Kingdom (Tribunal Supremo del Reino Unido), mediante resolución de 22 de junio de 2016, recibida en el Tribunal de Justicia el 27 de junio de 2016, en el procedimiento entre MP y Secretary of State for the Home Department (Curia.europa.eu, 24.4.2018)

Sentencia del Tribunal General de la Unión Europea. Asunto T-561/14 (European Citizens’ Initiative One of Us y otros / Comisión) de 23 de abril de 2018
Derecho institucional — Iniciativa ciudadana europea — Política de investigación — Salud pública — Cooperación al desarrollo — Financiación por la Unión de actividades que implican la destrucción de embriones humanos — Comunicación de la Comisión con arreglo al artículo 10, apartado 1, letra c), del Reglamento (UE) n.º 211/2011 — Recurso de anulación — Capacidad procesal — Acto impugnable — Inadmisibilidad parcial — Control jurisdiccional — Obligación de motivación — Error manifiesto de apreciación
En el asunto T‑561/14, European Citizens’ Initiative One of Us, y las otras partes demandantes cuyos nombres figuran en el anexo, representadas inicialmente por la Sra. C. de La Hougue, posteriormente por el Sr. J. Paillot, abogados, y por último por el Sr. P. Diamond, Barrister, partes demandantes, apoyadas por República de Polonia, representada por las Sras. M. Szwarc y A. Miłkowska y el Sr. B. Majczyna, en calidad de agentes, parte coadyuvante, contra Comisión Europea, representada por los Sres. J. Laitenberger y H. Krämer, en calidad de agentes, parte demandada, apoyada por Parlamento Europeo, representado inicialmente por el Sr. U. Rösslein y la Sra. E. Waldherr, posteriormente por los Sres. Rösslein y R. Crowe, en calidad de agentes, y por Consejo de la Unión Europea, representado por el Sr. E. Rebasti y la Sra. K. Michoel, en calidad de agentes, partes coadyuvantes (Curia.europa.eu, 23.4.2018)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-645/16 (Conseils et mise en relations (CMR) SARL/Demeures terre et tradition SARL) de 19 de abril de 2018
Procedimiento prejudicial — Agentes comerciales independientes — Directiva 86/653/CEE — Derecho del agente comercial a una indemnización o a la reparación del perjuicio tras la terminación del contrato de agencia comercial — Artículo 17 — Exclusión del derecho a la indemnización en caso de resolución del contrato durante el período de prueba estipulado en el contrato
En el asunto C‑645/16, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por la Cour de cassation (Tribunal de Casación, Francia), mediante resolución de 6 de diciembre de 2016, recibida en el Tribunal de Justicia el 15 de diciembre de 2016, en el procedimiento entre Conseils et mise en relations (CMR) SARL y Demeures terre et tradition SARL (Curia.europa.eu, 19.4.2018)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asuntos acumulados C-195/17, C-197/17 a C-203/17, C-226/17, C-228/17, C-254/17, C-274/17, C-275/17, C-278/17 a C-286/17 y C-290/17 a C-292/17 (Helga Krüsemann y otros / TUIfly GmbH) de 17 de abril de 2018
Procedimiento prejudicial — Transporte — Normas comunes sobre compensación y asistencia a los pasajeros aéreos en caso de denegación de embarque y de cancelación o gran retraso de los vuelos — Reglamento (CE) n.º 261/2004 — Artículo 5, apartado 3 — Artículo 7, apartado 1 — Derecho a compensación — Exención — Concepto de “circunstancias extraordinarias” — “Huelga salvaje”
En los asuntos acumulados C‑195/17, C‑197/17 a C‑203/17, C‑226/17, C‑228/17, C‑254/17, C‑274/17, C‑275/17, C‑278/17 a C‑286/17 y C‑290/17 a C‑292/17, que tienen por objeto sendas peticiones de cuestión prejudicial planteadas, con arreglo al artículo 267 TFUE, de un lado, por el Amtsgericht Hannover (Tribunal Civil y Penal de Hannover, Alemania), mediante resoluciones de 6 de abril de 2017 (asuntos C‑195/17 y C‑197/17 a C‑203/17), de 19 de abril de 2017 (asuntos C‑226/17 y C‑228/17), de 11 de mayo de 2017 (asuntos C‑254/17, C‑275/17, C‑278/17 y C‑281/17), de 12 de mayo de 2017 (asuntos C‑274/17, C‑279/17, C‑280/17 y C‑282/17 a C‑286/17), de 16 de mayo de 2017 (asunto C‑291/17) y de 17 de mayo de 2017 (asunto C‑290/17), recibidas en el Tribunal de Justicia los días 13 (asuntos C‑195/17 y C‑197/17 a C‑203/17) y 28 de abril de 2017 (asuntos C‑226/17 y C‑228/17), y los días 15 (asunto C‑254/17), 18 (asuntos C‑274/17, C‑275/17 y C‑278/17 a C‑286/17) y 22 de mayo de 2017 (asuntos 290/17 y C‑291/17), y, de otro lado, por el Amtsgericht Düsseldorf (Tribunal Civil y Penal de Düsseldorf, Alemania), mediante resolución de 16 de mayo de 2017 (asunto C‑292/17) recibida en el Tribunal de Justicia el 22 de mayo de 2017, en los procedimientos entre Helga Krüsemann y otros (C‑195/17), Thomas Neufeldt y otros (C‑197/17), Ivan Wallmann (C‑198/17), Rita Hoffmeyer (C‑199/17), Rudolf Meyer (C‑199/17), Susanne de Winder (C‑200/17), Holger Schlosser (C‑201/17), Nicole Schlosser (C‑201/17), Peter Rebbe y otros (C‑202/17), Eberhard Schmeer (C‑203/17), Brigitte Wittmann (C‑226/17), Reinhard Wittmann (C‑228/17), Regina Lorenz (C‑254/17), Prisca Sprecher (C‑254/17), Margarethe Yüce y otros (C‑274/17), Friedemann Schoen (C‑275/17), Brigitta Schoen (C‑275/17), Susanne Meyer y otros (C‑278/17), Thomas Kiehl (C‑279/17), Ralph Eßer (C‑280/17), Thomas Schmidt (C‑281/17), Werner Ansorge (C‑282/17), Herbert Blesgen (C‑283/17), Simone Künnecke y otros (C‑284/17), Marta Gentile (C‑285/17), Marcel Gentile (C‑285/17), Gabriele Ossenbeck (C‑286/17), Angelina Fell y otros (C‑290/17), Helga Jordan-Grompe y otros (C‑291/17), EUflight.de GmbH (C‑292/17) y TUIfly GmbH (Curia.europa.eu, 17.4.2018)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asuntos acumulados C-316/16 (B/Land Baden-Württemberg) y C-424/16 (Secretary of State for the Home Department/ Franco Vomero) de 17 de abril de 2018
Procedimiento prejudicial — Ciudadanía de la Unión Europea — Derecho a residir y circular libremente en el territorio de los Estados miembros — Directiva 2004/38/CE — Artículo 28, apartado 3, letra a) — Protección reforzada contra la expulsión — Requisitos — Derecho de residencia permanente — Residencia en el Estado miembro de acogida durante los diez años anteriores a la decisión de expulsión del Estado miembro de que se trate — Período de estancia en prisión — Consecuencias sobre la continuidad de la residencia de diez años — Relación con el examen global del vínculo de integración — Momento en el que tiene lugar dicho examen y criterios que han de tenerse en cuenta
En los asuntos acumulados C‑316/16 y C‑424/16, que tienen por objeto sendas peticiones de decisión prejudicial planteadas con arreglo al artículo 267 TFUE, presentadas por el Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg (Tribunal Superior de lo Contencioso-Administrativo de Baden-Wurtemberg, Alemania) y por la Supreme Court of the United Kingdom (Tribunal Supremo del Reino Unido), mediante resoluciones de 27 de abril y 27 de julio de 2016, respectivamente, recibidas en el Tribunal de Justicia el 3 de junio y el 1 de agosto de 2016, en los procedimientos entre B y Land Baden-Württemberg (C‑316/16), y entre Secretary of State for the Home Department y Franco Vomero (C‑424/16) (Curia.europa.eu, 17.4.2018)

Página 2 de 65

Esta web utiliza cookies con una finalidad estadistica y para mejorar su navegación