Jurisprudencia de la UE. CDE Universitat de València

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-111/17 PPU. (OL contra PQ. Petición de decisión prejudicial planteada por el Monomeles Protodikeio Athinon)
Procedimiento prejudicial — Cooperación judicial en materia civil — Competencia, reconocimiento y ejecución de resoluciones judiciales en materia matrimonial y de responsabilidad parental — Sustracción internacional de menores — Convenio de La Haya de 25 de octubre de 1980 — Reglamento (CE) n.º 2201/2003 — Artículo 11 — Demanda de restitución — Concepto de “residencia habitual” de un lactante — Menor nacido por voluntad de sus padres en un Estado miembro distinto de aquel en el que éstos tenían su residencia habitual — Permanencia continua del menor durante los primeros meses de vida en el Estado miembro en el que ha nacido — Decisión de la madre de no regresar al Estado miembro en el que se encontraba la residencia habitual de la pareja.
En el asunto C‑111/17 PPU, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Monomeles Protodikeio Athinon (Juzgado de Primera Instancia de Atenas, Grecia), mediante resolución de 28 de febrero de 2017, recibida en el Tribunal de Justicia el 7 de marzo de 2017, en el procedimiento entre OL y PQ. (Curia.europa.eu, 8.6.2017)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-541/15 (Amtsgericht Wuppertal, Tribunal Civil y Penal de Wuppertal, Alemania)
Procedimiento prejudicial — Ciudadanía de la Unión — Artículo 21 TFUE — Libertad de circular y residir en los Estados miembros — Ciudadano que tenga a la vez la nacionalidad del Estado miembro de su residencia y del Estado miembro de su nacimiento — Cambio del apellido en el Estado miembro de nacimiento sin residencia habitual en éste — Apellido que corresponde al apellido de nacimiento — Solicitud de inscripción de ese apellido en el Registro Civil del Estado miembro de residencia — Denegación de la solicitud — Motivo — No adquisición del apellido durante la residencia habitual — Existencia en el Derecho nacional de otros procedimientos para obtener el reconocimiento del mismo apellido.

En el asunto C‑541/15, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Amtsgericht Wuppertal (Tribunal Civil y Penal de Wuppertal, Alemania), mediante resolución de 24 de septiembre de 2015, recibida en el Tribunal de Justicia el 16 de octubre de 2015, en el procedimiento incoado a instancia de Mircea Florian Freitag con intervención de: Angela Freitag, Vica Pavel, Stadt Wuppertal, Oberbürgermeister der Stadt Wuppertal. (Curia.europa.eu, 8.6.2017)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asuntos C-599/14 P (Consejo/ Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE)) y C-79/15 P (Consejo/Hamas) de 26 de julio de 2017
Recurso de casación — Política exterior y de seguridad común — Lucha contra el terrorismo — Medidas restrictivas adoptadas contra determinadas personas y entidades — Congelación de fondos – Posición Común 2001/931/PESC — Artículo 1, apartados 4 y 6 — Reglamento (CE) n.º 2580/2001 — Artículo 2, apartado 3 — Mantenimiento de una organización en la lista de personas, grupos y entidades implicadas en actos de terrorismo — Requisitos — Base fáctica de las decisiones de congelación de fondos — Decisión adoptada por una autoridad competente — Obligación de motivación
En el asunto C‑599/14 P, que tiene por objeto un recurso de casación interpuesto, con arreglo al artículo 56 del Estatuto del Tribunal de Justicia de la Unión Europea, el 19 de diciembre de 2014, Consejo de la Unión Europea, representado por la Sra. E. Finnegan y los Sres. G. Étienne y B. Driessen, en calidad de agentes, parte recurrente, Apoyado por: República Francesa, representada por los Sres. G. de Bergues, F. Fize, D. Colas y B. Fodda, en calidad de agentes, parte coadyuvante en casación, y en el que las otras partes en el procedimiento son: Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE), con domicilio social en Herning (Dinamarca), representados por las Sras. T. Buruma y A. M. van Eik, advocaten, parte demandante en primera instancia, Reino de los Países Bajos, representado por la Sra. M. K. Bulterman y el Sr. J. Langer, en calidad de agentes, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, representado por el Sr. S. Brandon y las Sras. C. Crane, J. Kraehling y V. Kaye, en calidad de agentes, asistidos por la Sra. M. Gray, Barrister, Comisión Europea, representada por la Sra. D. Gauci y el Sr. F. Castillo de la Torre, en calidad de agentes, partes coadyuvantes en primera instancia, (Curia.europa.eu, 26.7.2017)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asuntos C-490/16 (A.S. / Republika Slovenija) y C-646/16 (Khadija Jafari y Zainab Jafari) de 26 de julio de 2017
Procedimiento prejudicial — Reglamento (UE) n.º 604/2013 — Determinación del Estado miembro responsable del examen de una solicitud de protección internacional presentada en uno de los Estados miembros por un nacional de un tercer país — Llegada de un número excepcionalmente alto de nacionales de terceros países deseosos de obtener una protección internacional — Cruce de la frontera organizado por las autoridades de un Estado miembro a efectos de tránsito hacia otro Estado miembro — Entrada autorizada a modo de excepción por razones humanitarias — Artículo 13 — Cruce irregular de una frontera exterior — Plazo de 12 meses a partir del cruce de la frontera — Artículo 27 — Vía de recurso — Alcance del control jurisdiccional — Artículo 29 — Plazo de seis meses para la ejecución del traslado — Cómputo de los plazos — Interposición de un recurso — Efecto suspensivo
En el asunto C‑490/16, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Vrhovno sodišče (Tribunal Supremo, Eslovenia) mediante resolución de 13 de septiembre de 2016, recibida en el Tribunal de Justicia el 16 de septiembre de 2016, en el procedimiento entre A. S. y Republika Slovenija (Curia.europa.eu, 26.7.2017)

Sentencia del Tribunal General de la Unión Europea. Asunto T-619/15 (Badica y Kardiam / Consejo) de 20 de julio de 2017
Politique étrangère et de sécurité commune – Mesures restrictives prises à l’encontre de certaines personnes et entités au regard de la situation en République centrafricaine – Gel des fonds – Décision d’inscription initiale – Liste des personnes et entités auxquelles s’applique le gel des fonds et des ressources économiques – Inclusion des noms des requérants – Mise en œuvre d’une résolution de l’ONU – Obligation de motivation – Droits de la défense – Présomption d’innocence – Erreur manifeste d’appréciation
Dans l’affaire T‑619/15, Bureau d’achat de diamant Centrafrique (Badica), établi à Bangui (République centrafricaine), Kardiam, établie à Anvers (Belgique), représentées par Mes D. Luff et L. Defalque, avocats, parties requérantes, contre Conseil de l’Union européenne, représenté par M. B. Driessen et Mme P. Mahnič Bruni, en qualité d’agents, partie défenderesse (Curia.europa.eu, 20.7.2017)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-213/15 P (Comisión / Patrick Breyer) de 18 de julio de 2017
Recurso de casación — Acceso a los documentos de las instituciones — Artículo 15 TFUE, apartado 3 — Reglamento (CE) n.º 1049/2001 — Ámbito de aplicación — Solicitud de acceso a los escritos presentados por la República de Austria en el asunto que dio lugar a la sentencia de 29 de julio de 2010, Comisión/Austria (C‑189/09, EU:C:2010:455) — Documentos en poder de la Comisión Europea — Protección de los procedimientos judiciales
En el asunto C‑213/15 P, que tiene por objeto un recurso de casación interpuesto, con arreglo al artículo 56 del Estatuto del Tribunal de Justicia de la Unión Europea, el 8 de mayo de 2015, Comisión Europea, representada por los Sres. P. Van Nuffel y H. Krämer, en calidad de agentes, parte recurrente, apoyada por: Reino de España, representado por las Sras. M.J. García-Valdecasas Dorrego y S. Centeno Huerta, en calidad de agentes, República Francesa, representada por los Sres. G. de Bergues, D. Colas, R. Coesme y F. Fize, en calidad de agentes, partes coadyuvantes en casación, y en el que las otras partes en el procedimiento son: Patrick Breyer, con domicilio en Wald-Michelbach (Alemania), representado por el Sr. M. Starostik, Rechtsanwalt, parte demandante en primera instancia, República de Finlandia,representada por la Sra. H. Leppo, en calidad de agente, Reino de Suecia, representado por las Sras. A. Falk y C. Meyer-Seitz y los Sres. E. Karlsson y L. Swedenborg, en calidad de agentes, partes coadyuvantes en primera instancia (Curia.europa.eu, 18.7.2017)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-566/15 (Konrad Erzberger / TUI AG) de 18 de julio de 2017
Procedimiento prejudicial — Libre circulación de trabajadores — Principio de no discriminación — Elección de los representantes de los trabajadores en el consejo de supervisión de una sociedad — Normativa nacional que reserva el derecho de sufragio activo y pasivo exclusivamente a los trabajadores de establecimientos situados en el territorio nacional
En el asunto C‑566/15, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Kammergericht (Tribunal Superior Regional Civil y Penal de Berlín, Alemania), mediante resolución de 16 de octubre de 2015, recibida en el Tribunal de Justicia el 3 de noviembre de 2015, en el procedimiento entre Konrad Erzberger y TUI AG, con intervención de: Vereinigung Cockpit e.V., Betriebsrat der TUI AG/TUI Group Services GmbH, Frank Jakobi, Andreas Barczewski, Peter Bremme, Dierk Hirschel, Michael Pönipp, Wilfried H. Rau, Carola Schwirn, Anette Stempel, Ortwin Strubelt, Marcell Witt, Wolfgang Flintermann, Stefan Weinhofer, ver.di — Vereinte Dienstleistungsgewerkschaft (Curia.europa.eu, 18.7.2017)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-388/16 (Comisión/España) de 13 de julio de 2017
Incumplimiento de Estado — Sentencia del Tribunal de Justicia por la que se declara un incumplimiento — Inejecución — Artículo 260 TFUE, apartado 2 — Sanciones pecuniarias — Cantidad a tanto alzado
En el asunto C‑388/16, que tiene por objeto un recurso por incumplimiento interpuesto, con arreglo al artículo 260 TFUE, apartado 2, el 13 de julio de 2016, Comisión Europea, representada por las Sras. L. Nicolae y S. Pardo Quintillán, en calidad de agentes, que designa domicilio en Luxemburgo, parte demandante, contra Reino de España, representado por los Sres. M.A. Sampol Pucurull y A. Rubio González, en calidad de agentes, parte demandada (Curia.europa.eu, 13.7.2017)

Sentencia del Tribunal General de la Unión Europea. Asuntos T-74/14 y T-1/15 (France v Commission and SNCM v Commission) de 6 de julio de 2017
Aides d’État – Aides mises à exécution par la France en faveur de la SNCM – Aides à la restructuration et mesures prises dans le cadre d’un plan de privatisation – Critère de l’investisseur privé en économie de marché – Décision déclarant les aides illégales et incompatibles avec le marché intérieur – Réouverture de la procédure formelle d’examen – Obligation de motivation
Dans l’affaire T‑74/14, République française, représentée initialement par MM. G. de Bergues, D. Colas, Mmes E. Belliard et J. Bousin, puis par M. Colas, Mmes Belliard et Bousin, en qualité d’agents, partie requérante, contre Commission européenne, représentée par MM. V. Di Bucci et B. Stromsky, en qualité d’agents, partie défenderesse (Curia.europa.eu, 6.7.2017)

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-290/16 (Air Berlin plc & Co. Luftverkehrs KG / Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände — Verbraucherzentrale Bundesverband eV) de 6 de julio de 2017
Procedimiento prejudicial — Transporte — Normas comunes para la explotación de servicios aéreos en la Unión — Reglamento (CE) n.º 1008/2008 — Disposiciones sobre precios — Artículo 22, apartado 1 — Artículo 23, apartado 1 — Información exigida al presentar las tarifas disponibles para el público en general — Obligación de indicar el importe real de los impuestos, tasas, cánones, recargos o derechos — Libertad de fijación de precios — Facturación de gastos de tramitación en caso de que el pasajero anule la reserva de un vuelo o no se presente al embarque — Protección de los consumidores
En el asunto C‑290/16, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Bundesgerichtshof (Tribunal Supremo Civil y Penal, Alemania), mediante resolución de 21 de abril de 2016, recibida en el Tribunal de Justicia el 24 de mayo de 2016, en el procedimiento entre Air Berlin plc & Co. Luftverkehrs KG y Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände — Verbraucherzentrale Bundesverband eV  (Curia.europa.eu, 6.7.2017)

Página 1 de 58

Esta web utiliza cookies con una finalidad estadistica y para mejorar su navegación