La Comisión Europea ha propuesto hoy nuevas y estrictas normas de transparencia para los intermediarios, tales como bancos, contables, asesores fiscales y abogados, que formulan y promueven estrategias de planificación fiscal para sus clientes.

Las filtraciones recientes en los medios de comunicación, como los papeles de Panamá, han puesto de manifiesto la manera en que algunos intermediarios ayudan activamente a las empresas y los particulares a evadir impuestos, generalmente por medio de complejos sistemas transfronterizos. La propuesta de hoy tiene por objeto abordar este tipo de planificación fiscal agresiva aumentando las actividades de control de prácticas antes desconocidas de los planificadores y asesores fiscales. (RAPID, IP/17/1663, 21.6.2017)

La Comisión Europea ha expresado su satisfacción por la entrada en vigor de nuevas normas para garantizar que los Estados miembros dispongan de toda la información que necesiten sobre los acuerdos tributarios relativos a empresas multinacionales en otros países de la UE.

A partir del 1 de enero de 2017, los Estados miembros están obligados a intercambiar automáticamente la información sobre todos los nuevos acuerdos tributarios con efecto transfronterizo que hayan formulado. Esto se hará a través de un registro central, accesible a todos los países de la UE.

Pierre Moscovici, comisario de Asuntos Económicos y Financieros, Fiscalidad y Aduanas, ha declarado: «Tenemos el deber de hacer que la fiscalidad de las empresas sea más justa y transparente y de usar todos los medios posibles para impedir el abuso fiscal y el traslado de beneficios. La entrada en vigor el 1 de enero del intercambio automático de información sobre los acuerdos fiscales con efecto transfronterizo supone un importante paso adelante, al dotar a los Estados miembros y a sus administraciones tributarias nacionales de la información que necesitan para detectar determinadas prácticas fiscales abusivas y emprender las acciones necesarias en respuesta a ellas».

Cada seis meses, las autoridades tributarias nacionales deberán enviar un informe al registro, con la lista de todos los acuerdos tributarios con efecto transfronterizo que hayan formulado. Los demás Estados miembros podrán consultar esas listas y pedir al Estado miembro que corresponda información más detallada acerca de un acuerdo concreto. Este primer intercambio debe tener lugar a más tardar el 1 de septiembre de 2017. A más tardar el 1 de enero de 2018, los Estados miembros tendrán que facilitar la misma información en relación con todos los acuerdos con efecto transfronterizo formulados desde principios de 2012. (RAPID, IP/16/443, 3.1.2017)

Sentencia del Tribunal General de la Unión Europea. Asuntos acumulados T-50/06 (RENV II Irlanda/Comisión) y T-69/06 (RENV II Aughinish Alumina/Comisión), en el asunto T-56/06 RENV II Francia/Comisión y en los asuntos acumulados T-60/06 RENV II Italia/Comisión y T-62/06 RENV II Eurallumina/Comisión de 22 de abril de 2015
Ayudas de Estado — Directiva 92/81/CEE — Impuestos especiales sobre los hidrocarburos — Hidrocarburos utilizados como combustible para la producción de alúmina — Exención del impuesto especial — Conformidad de la exención con una decisión de autorización del Consejo en virtud del artículo 8, apartado 4, de la Directiva 92/81 — Presunción de legalidad de los actos de la Unión — Seguridad jurídica — Buena administración
En los asuntos acumulados T‑50/06 RENV, T‑56/06 RENV, T‑60/06 RENV, T‑62/06 RENV y T‑69/06 RENV, Irlanda, representada inicialmente por el Sr. D. O’Hagan, y posteriormente por la Sra. E. Creedon, en calidad de agentes, asistidos por el Sr. P. McGarry, Barrister, parte demandante en el asunto T‑50/06 RENV, República Francesa, representada por los Sres. G. de Bergues y J. Gstalter, en calidad de agentes, parte demandante en el asunto T‑56/06 RENV, República Italiana, representada por los Sres. G. Aiello, G. De Bellis y S. Fiorentino, avvocati dello Stato, parte demandante en el asunto T‑60/06 RENV, Eurallumina SpA, con domicilio social en Portoscuso (Italia), representada por el Sr. R. Denton y la Sra. L. Martin Alegi, Solicitors, parte demandante en el asunto T‑62/06 RENV, Aughinish Alumina Ltd, con domicilio social en Askeaton (Irlanda), representada por el Sr. J. Handoll y la Sra. C. Waterson, Solicitors, parte demandante en el asunto T‑69/06 RENV, contra Comisión Europea, representada por los Sres. V. Di Bucci, N. Khan y D. Grespan y la Sra. K. Walkerová, en calidad de agentes, parte demandada  (Curia.europa.eu, 22.4.2016)

Impuestos, segunda parte

Vuelvo a escribiros para contaros más sobre impuestos en Alemania. En la primera parte, os hablé de los más comunes, aquellos impuestos que también tenemos en España, aunque aquí sean un poco diferentes. Hoy vengo a hablaros de otros impuestos, más curiosos, pero igual de obligatorios.

  • El impuesto de la televisión. No importa si tenéis televisión o no tenéis, si la veis o no, el GEZ se cobra por casa y con independencia de cuántas personas habiten la casa o cuál sea su sueldo. Son unos 18€ al mes que deberíais empezar a pagar desde el momento en que os empadronáis. De hecho, a los pocos días de empadronaros en vuestra nueva casa recibiréis una carta para recordaros que tenéis que proporcionar vuestros datos bancarios para el pago de este impuesto y que de no hacerlo la multa puede ascender a 1000€.
  • El impuesto de la iglesia. También cuando os empadronáis os preguntarán cuál es vuestra religión. Si no sois fervientes católicos o protestantes, es mejor decir que sois ateos, porque de lo contrario cuando empecéis a trabajar comenzaréis a pagar el impuesto a la iglesia, que en algunos estados puede llegar al 9% del sueldo. Uno se puede dar de baja si de repente “pierde la fe”, pero como casi todo en Alemania es un proceso burocrático engorroso.
  • Impuesto de los perros. Si estáis pensando en aumentar la familia con una mascota, elegid un gato. Los perros pagan impuestos en función del ayuntamiento, por lo que la cantidad varía de uno a otro, pero por lo general suelen ser de 50 a 70 euros al año. Sin embargo, los perros considerados de razas peligrosas pueden llegar a pagar diez veces esa cantidad y además necesitan un seguro especial. Para saber qué otros seguros necesitáis si queréis residir en Alemania, leed mis entradas del blog tituladas Asegúrate de estar asegurado (partes I y II).

Si estáis buscando trabajo en Alemania, aseguraos de usar una calculadora gratuita por Internet para calcular cuál será vuestro sueldo real y después sumadle el impuesto a la televisión, así como otros gastos que pueden ser más caros aquí (el seguro del coche, el transporte público, la gasolina, los alquileres, etc.). Pero sobre todo no vengáis a trabajar de lo que sea.

Silvia Ortiz
Consultora lingüística
http://www.silvia-ortiz-translations.com

Un mes de estos haré una entrada de refranes modernizados. Como por ejemplo Esto es copiar y pegar. (¿Quién cose hoy en día?). O Del bruto al neto hay mucho trecho. Esto es especialmente cierto aquí en Alemania. Muchas personas se sorprenden de lo exigua que se queda la nómina después de descontados todos los impuestos y seguros (podéis leer mis entradas sobre este último tema, Asegúrate de estar asegurado, partes I y II). 

Entre los impuestos obligatorios, encontramos:

1. El primero y más importante, el IRPF. El cálculo se hace de la siguiente manera: 

A tu sueldo bruto ANUAL le quitas todos los seguros. A lo que te queda, le aplicas la siguiente fórmula:

- Hasta 8472€ ▶︎IRPF = 0
- De 8473€ hasta 13.469€ ▶︎ (997,60 * y + 1400) * y
y = (renta gravable - 8472) / 10.000
- De 13 470€ hasta 52.881€ ▶︎(228,74 * z + 2397) * z + 948,68
z = (renta gravable – 13 469) / 10 000
- De 52 882€ hasta 250 730€ ▶︎0,42 * renta gravable - 8261,29
- A partir de 250 731€ ▶︎0,45 * renta gravable - 15 783,19

¿No entiendes nada? No te preocupes, hay muchas calculadoras por Internet gratuitas para saber qué neto tendrás en base a tu bruto y a tu clase.

Cada persona está en una clase, de la I a la VI, dependiendo de su situación personal (un pagador o varios pagadores, soltero o casado, con hijos, sin hijos, etc.). Como en la mayoría de los países, los solteros sin hijos y buenos sueldos son los que más pagan. Pero no os caséis pensando que con eso reduciréis impuestos, porque si tu pareja también tiene un buen sueldo no adelantáis nada. Pero si os queréis casar de todos modos, aquí podéis leer mi experiencia sobre casarme en el extranjero. 

Lo recaudado con el IRPF se divide entre el gobierno central (42,5 %), el gobierno del estado federal donde residas (42,5 %) y el ayuntamiento de la ciudad donde vivas (15 %). 

2. El impuesto de solidaridad. Este es un impuesto creado en 1991, en principio con la finalidad de ser solidarios con otros países, pero a partir de 1995 se siguió cobrando con el propósito de destinar el dinero recaudado a los nuevos estados federales alemanes (Brandemburgo, Mecklemburgo-Pomerania Occidental, Sajonia, Sajonia-Anhalt y Turingia) y financiar así la reunificación alemana después de la caída del muro. Hoy en día casi nada de lo que se recauda va a parar a los “nuevos” estados, pero se sigue cobrando igual, porque el dinero extra siempre viene bien. Entre 1992 y 1994 los alemanes estuvieron exentos de este impuesto y son muchos los que reclaman que se vuelva a quitar.

3. El IVA. El IVA general es menor que en España, un 19%, pero solamente hay dos categorías, el normal y el reducido (del 7%), no existe el IVA hiperreducido. A pesar de ello, la cesta de la compra habitual sale más barata aquí, porque hay muchos más productos en el 7% que en España en la categoría de IVA hiperreducido (y la mayoría de personas compramos más cosas que únicamente huevos, pan y leche). 

4. El impuesto de sociedades. Por supuesto este solo se aplica si tienes una empresa. Si tu empresa factura menos de 18 000 al año a clientes que residan en Alemania puedes registrarte como “pequeña empresa” y emitirás tus facturas sin IVA ni IRPF. Esta es una ventaja con respecto a España para los pequeños autónomos. Si tienes una SL, SA, etc. pagarás un 29,8 % en concepto de impuesto de sociedades (el redondeo es para los cobardes), tan solo dos décimas por debajo del impuesto de sociedades en España (o al menos en teoría). 

Como no es una cuestión que agrade, esta de pagar impuestos, aunque sea muy necesario, lo voy a dejar aquí. El mes que viene volveré para hablaros de impuestos “raros”.

Silvia Ortiz
Consultora lingüística
http://www.silvia-ortiz-translations.com

Sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea. Asunto C-5/14 (Kernkraftwerke Lippe-Ems GmbH / Hauptzollamt Osnabrück) de 4 de junio de 2015
Procedimiento prejudicial — Artículo 267 TFUE — Procedimiento incidental de control de constitucionalidad — Examen de la conformidad de una ley nacional tanto con el Derecho de la Unión como con la Constitución del Estado miembro de que se trate — Facultad de un órgano jurisdiccional nacional de plantear una cuestión prejudicial ante el Tribunal de Justicia — Normativa nacional que establece la percepción de un impuesto sobre el uso de combustible nuclear — Directivas 2003/96/CE y 2008/118/CE — Artículo 107 TFUE — Artículos 93 EA, 191 EA y 192 EA
En el asunto C‑5/14, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 267 TFUE, por el Finanzgericht Hamburg (Alemania), mediante resolución de 19 de noviembre de 2013, recibida en el Tribunal de Justicia el 7 de enero de 2014, en el procedimiento entre Kernkraftwerke Lippe-Ems GmbH y Hauptzollamt Osnabrück(Curia.europa.eu, 4.6.2015)

Página 1 de 8

Esta web utiliza cookies con una finalidad estadistica y para mejorar su navegación